繁体
是很不恰当的行动,拜
至少还可以说年轻无知,关心他自己的老婆。维克多·亨利对杰斯特罗的问题只摊了摊双手。杰斯特罗忧郁地
了
,说:〃自然,这不是您份内的事。您有娜塔丽的消息吗?她跟埃
回家没有?〃帕格从
前
袋里摸
一张照片。〃这张照片是几个星期前拍的。也许现在他们已经
来了,我想是这样。〃拿着照片凑近灯光,杰斯特罗的脸突然
与原来不相适应的温柔
情的微笑。〃啊,这是个小拜
。上帝保佑他,让他平平安安。〃他瞧着维克多·亨利,把照片递还给他。亨利听到他用德语说的这几个有
情的字,
睛都
了。〃好吧,你们几位先生对我很好。我已经尽一切努力把明斯克发生的事告诉了你们。也许有一天这些材料会到一个合适的人手里。它们是真实的,我祈祷上帝,但愿有人会很快想
办法把所发生的事告诉罗斯福总统。总统必须从德国人的
爪中解救犹太人。只有他能
到。〃
《战争风云》第五十六章(5)
说完这些话,乔彻南·杰斯特罗毫无表情地对他们勉
笑了笑,就消失在小煤油灯灯光外的黑暗中了。困极熟睡了一两小时后,闹钟又把帕格闹醒,他差不多忘了他写的信。在民族饭店信笺上潦潦草草写了两张纸的这封信还放在桌
上闹钟旁边。单调的小房间里,虽然窗
都糊了窗
,仍然冷得要命。他穿上一件在
敦买的厚羊
浴衣,又加上一双厚袜
,坐到桌
边,重读写好的信。我亲
的总统先生:任命我为“加利福尼亚号”舰长满足了我平生的志愿。我一定恪尽职守,不辜负对我的信任。我已经给霍普金斯先生写了一份报告,汇报我
据他的要求去莫斯科外围前线
行访问的情况。我把所有细节都写上了,也许不值得您一阅。我的基本印象是,大概俄国人能
住德国人的
攻,而且迟早要把他们赶
去。但是代价是可怕的。目前他们需要——也应该得到——我们提供的各
援助,越快越好。从我们自私的目的来说,我们不能比这更好地发挥武
的作用了,因为他们杀伤了大量德国人,我看到很多死尸。我还冒昧地提醒您,这里的大使馆最近收到证据确实的材料,说明明斯克城外非正规的德国军队曾难以置信地集
屠杀犹太人。我记得您在“奥古斯塔号”旗舰上说过,再继续辱骂希特勒是没有用的,而且等于羞辱自己。但是在欧洲,
国被认为是人类最后的堡垒,而您,总统先生,对这些人来说是地球上正义之神的代言人。这是一个沉重的负担,但不
怎样,这也是事实。我大胆建议您,调来关于明斯克的材料,亲自一阅。如果您向世界揭发他们并以材料来作为谴责的依据,德国再
行这些暴行时就得再三考虑考虑。同时世界舆论可能从此反对希特勒政府。尊敬您的,
国海军上校维克多·亨利睡醒以后再重新读一遍这封信,他最突
的
觉是信里的意思考虑不周,最好把它扔到废纸篓里去。第一、二段是无害的,但总统尖锐的
光一下就能看
,这只不过是一
陪衬。其余
分是信的实质,却是多余的,甚至是不得
的。他建议总统越过国务院所有的人,包括他的驻苏联大使在内,要求阅读一些文件。罗斯福实际这样
的可能
几乎没有,他对维克多·亨利的评价就要降低了。他会
上想起亨利有一个犹太儿媳,为这个儿媳还麻烦过他。而且,帕格甚至还不知
这个材料的可靠
。杰斯特罗也可能正如塔茨伯利所猜测的,是苏联内务
派来的,编造一些给
国人看的材料。这个人看来
诚实,但这证明
阅读我的青
我作主最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee