繁体
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
把这些证件拿走了,但是他想办法溜掉了。别的假证明文件还可以买到,有一个市场卖这些证件,但他觉得现有的军队证明比较好。〃在这个国家,先生,〃他说,〃一个没有证件的人比猪狗还不如。猪狗没有证明可以找到一个地方吃饭睡觉,人不行。也许,过一阵
,战争情况会好转一些,那我就能够找到我的一家人了。〃〃他们现在在哪儿?〃斯鲁特问。〃在斯
棱斯克和游击队在一起。我的儿媳妇病了,我是在那里离开他们的。〃帕格说:〃你还打算穿过德国封锁线回去吗?〃娜塔丽的叔叔奇怪而诡诈地朝他微微一笑,有胡
的嘴一边向上弯起,
了白牙齿,另一边严肃地
闭着。〃俄国是一个很大的国家,亨利上校,到
都是树林。德国人为了自
的安全,
靠着大路驻扎。我已经穿过这条线了,成千上万的人都跟我一样。〃他转过来对斯鲁特说,〃就这样。不过我听说所有外国人都将离开莫斯科。我想知
。我给您的文件怎么样了。〃外
官和维克多·亨利互相瞧了一
,
同样犹豫而发窘的表情。〃噢,我让一个重要的
国新闻记者看了这份文件,〃斯鲁特说,〃他写了一长篇文章寄回
国,恐怕结果只会在报纸里页登一小段新闻。您知
,有多少关于德国人如何残暴的报
啊!〃〃像这样的事?〃杰斯特罗喊
,他那胡
拉碴的脸上显
愤怒和失望。〃儿童们,母亲们,老人们?闭门坐在家里并没
什么事,半夜都给拉到树林中挖好的坑里枪杀了?〃〃太可怕了,也###斯克地区的德军司令是一个疯狂的、狂
的纳粹分
。〃〃但是打枪的人不是士兵,我对您说过,他们穿着不同的制服。这里在莫斯科,从乌克兰和北面来的人,讲的是同样的故事。这些事到
都发生,先生,不仅仅是在明斯克。请原谅我。但您为什么不把这些文件给你们大使呢?我肯定他会把它送给罗斯福总统。〃〃我已经让他注意您的材料了,但我遗憾地告诉您,我们的情报人员对它的真实
有怀疑。〃〃什么?但是,先生,这是难以置信的!明天我可以带十个人对你讲这样的故事,带着发誓书。他们中间有些人是亲
目睹的,就是从德国人用的那些卡车上逃跑
来的,还有……〃斯鲁特带着被激怒的语气打断他的话说:〃您看,我的好伙计,我现在几乎只剩下一个人……〃他指了一下堆满文件的桌
……〃负责我们国家在莫斯科的所有事务。我确实认为我已经为您尽了我的最大努力了。在我们的情报人员提
怀疑以后,我违背上级指示,让新闻记者看了您的文件。我受到了严厉的训斥。事实上,我留在莫斯科
这个谁也不愿
的事,主要是想弥补一下。您的故事是很可怕的,我自己是倾向于相信您的材料,心情是难受的。但是这只是战争恐怖的一小
分。莫斯科可能在七十二小时之内沦陷,这就是我现在主要的工作。很对不起。〃杰斯特罗若无其事地听完了他发的这一通火,用冷静而顺从的语调回答说:〃关于遭训斥的事我
到很抱歉。不
怎样,只要罗斯福总统能够知
这些对无辜老百姓的疯狂残杀,他就会制止它。世界上只有他一个人能办到这件事。〃杰斯特罗转过来对维克多·亨利说,〃上校,您知
还有什么别的办法能使罗斯福总统知
这件事?〃帕格已经在设想由他自己写一封信给总统。他看过好多类似杰斯特罗提供的材料,还有关于德国人残杀游击队员和村里老百姓的更可怕的官方报告。这样的信一
用
也没有,比没用更坏,是不在行的。这将是在总统面前唠叨一些他已经估计得到或知
的事。他,维克多·亨利,是个海军军官,是为了《租借法案》的事暂时离职,在苏联值勤。这样的信,像拜
在总统宴会上提
的事一样,