繁体
本站永久域名:wodesimi.com
拿?芊岷瘢幌癜沧吧下泶镆谎?挠昧i渚?哪行陨?称鳎簧聿母叽竺嫒莼秀弊齑匠笔?哪昵岬挠〉诎补?鳎??∠胂笾?苁碌刈鲎鸥髦挚赡艿募?湎晗傅目诮缓托越蛔耸健#?br/>
我梦见了拥有奇特的口舌的亲爱的莱斯丽·拉普德斯。和她在一起的那段经历带给我深深的耻辱,使得我在这几周将她从记忆中彻底抹去。但现在,我幻想她用“上位”骑在我身上,这姿式是著名的家庭性爱顾问范·德·威尔德和玛利·斯托皮斯博士推荐的,几年前我在家时曾偷偷学过。我让莱斯丽跨坐在我身上嬉戏着。她的胸部磨擦着我,我淹没在她瀑布般倾泻而下的头发里。她的话灌进我的耳朵(现在全是毫不做作的恳求)听来十分惬意。自从产生青春期萌动之后,尽管我的解决方式颇具创造性,但几乎总是用清教徒的节制方式通过硬邦邦的手予以解决;但今晚,我的欲望像狂奔的野马把我完全拖垮。啊,天哪,当我在幻想中与莱斯丽以及另外两个摄魂夺魂的妖妇疯狂做爱时,我肿胀得疼痛难忍。这两个妖妇当然是玛利亚·亨特和苏菲。想着这三个人,我意识到她们一个是南方式的清教徒,一个是莎拉·劳伦斯式的犹太女子,最后一个是波兰人——一个以多样化为其特征的混合体。还有,这是三个死人,不仅在类型上还是意识上都是死人。不,并不是真的死去(只有一个,性感的玛利亚·亨特已见了上帝),但就她们与我的生活的关系而言,她们早已毁灭了,死去了,完蛋了。
狂热的幻想令我茫然。是因为我不能忍受这三个瓷娃娃全都从我的手指缝间滑落下去摔得粉碎,还是因为她们最终的不可得(我意识到她们都永远离开了我)煸动了这次地狱般的欲火?我不知道。我扼腕痛惜,为想象中无所顾忌放荡不羁的男女混交头晕目眩。我脑子中的性伙伴迅速变换着。不知怎么的,莱斯丽变成了玛利亚·亨特,我和她在奇萨比克海湾的沙滩上纠缠在一起。那是仲夏的正午时分,她狂醉的眼睛在我的幻想中转动着,嘴咬着我的耳垂。想想吧,我想,想想吧——我成了我小说中的主人公!我和玛利亚长时间地狂欢;就在我父亲的鼾声里。他突然从床上一跃而起,到卫生间去小便,我们仍像水貂一样缠绵着。我脑子一片空白,等着他回到床上,鼾声再起。接着,与拍打在岸边的带着绝望和欲望的悲伤浪花一样,我发现自己正在与苏菲疯狂做爱。当然,她才是我渴望已久的爱人,但这太令我吃惊了。因为那年夏天我对苏菲的渴望一直是孩子气十足的理想化的罗曼蒂克。事实上,我从未让与她交欢的生动场景真正出现在我的脑海或扰乱我的心灵;现在,当失去她的绝望像一双手卡住我的脖子时,我才第一次领悟到我如此绝地爱着她,我的欲望是那么的强烈。我呻吟着,声音很大,把父亲惊醒了——我拥抱着我梦中的苏菲,完全沉醉在其中;我大声叫着她的名字。父亲的身体在黑暗中动了一下。我感觉到他的手伸过来触摸我:“儿子,你还好吧?”他忧心忡忡地问。
我佯装未醒,嘴里含含糊糊地咕哝了几句。但我们俩都清醒了。
他担忧的声音变得愉快起来:“你在叫什么?肥皂?在做噩梦吧?你一定是洗澡时遇上鬼了!”
“我不知道我在干什么!”我撒谎说。
他沉默了一会儿。电扇嗡嗡地转着,断断续续地传来城市嘈杂的夜声。最后他说:“有什么事让你心烦?我能看出来。你想让我知道吗?也许我能帮上点忙。是个女孩——一个女人,对吗?”
“是的,”我犹豫了一下,“一个女人。”
“你想给我讲讲吗?我以前也有过类似的麻烦。”
我粗略地讲了一下。很简
本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>