繁体
“这老太太是个十分虔诚的教徒,常去她们那儿的犹太教堂祷告。她告诉我,她非常相信上帝。有一次她还问我是不是也相信上帝基督,就像她相信他们的上帝亚伯拉罕那样。她说,尽
很多犹太人都认为上帝不存在了,但发生在她
上的一切,使她对上帝的信仰更加
定。我对她说,我以前也相信基督,相信圣母,但经过这么些年之后,我也像那些犹太人一样,发现上帝已永远不复存在。我说,我知
基督早已把脸转向别
,我不能再向他祷告,向他哭诉。她问我怎么知
上帝不再看我,我说我就是知
。我知
只有上帝——耶酥,才会允许我所
的人死去,让我独自生活在愧疚之中。上帝已不再怜悯我,关心我。而且他们的死又是那么可怕,让我觉得有更多的愧疚,几乎忍受下去。噢,人类要忍受痛苦,只好忍受……
(bsp;我叙写的这段时间是1947年的
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“斯汀戈,也许你会认为这没什么大不了的,但没和任何人告别就让他死去,没有一
安
和理解就让他死去,这太可怕了!太让人无法忍受!我在萨斯赫森给父亲和卡兹克写了很多信,但都被退了回来,上面盖着……查无此人……的邮戳。我只是想告诉他们,我非常
他们,特别想对卡兹克说这话。这不是因为我
他胜过
父亲,而是因为在最后那段日
里,我们大吵了一架,吵得很厉害。我们几乎没吵过架,不过我们结婚已经三年多了,我想有时拌拌嘴也是很自然的事。不
怎样,
事的
天晚上,我们吵了起来。我已经想不起是因为什么,真的,我对他说:……去死吧!……。他冲
门去。那晚,我们没睡在一起。从此以后我再也没能见到他。我想这就是我无法忍受的,我们没有亲
地告别,没有亲吻,没有拥抱,什么也没有。噢,我知
卡兹克明白我是
他的,我也知
他
我,但一切都那么糟。我们不得不承受痛苦,因为我们再也不能把这些告诉对方……
“所以,斯汀戈,这么多日
过去了,我仍然有一
无法摆脱的愧疚
。我也知
这没有什么
理的,就像在瑞典时那位犹太老妇人对我说的那样。她试图让我明白,我们的
才是最要
的,而不是那次愚蠢的吵嘴。但我还是十分内疚。很可笑吧,斯汀戈。我想我又学会哭了,或许这表明我又是一个人了。是的,一个人。我常常独自一人听音乐,那乐曲声总让我想起卡兹克和过去的岁月,我便忍不住想哭。有一首乐曲我几乎无法去听,因为它总是让我哭个不停,鼻
住,
不了气,
泪像溪
一样哗哗直
。那就是我在圣诞节得到的那张汉德尔的唱片,里面那首《我知
救世祖还活着》的曲
总让我想哭,因为我的愧疚,还因为我知
我的救世祖并不存在,我的
早已被寄生虫残蚀,我的
睛永远永远看不见上帝……”
沙。我必须得找工作了……
“几年后,到了1945年。战争结束时,我在瑞典的难民营里。我总是回忆起父亲和卡兹克被杀害的那段日
,回忆我
过的全
泪。奇怪的是,在这一切发生后,我再也哭不
来了。这是真的,斯汀戈!我再没有什么情
了。我没有了
情,就像我再
不
泪一样。在瑞典的那个地方,我和一个阿姆斯特丹来的犹太妇女成了朋友。她对我很好,尤其是在我企图自杀的那段日
。我用玻璃片割破手腕,我想我并没有用太大的劲儿,所以没
多少血。那年夏天,我们在一起谈了很多,她也曾在我呆过的集中营关过,失去了两个
。我不知
她是怎么幸存下来的。那里有相当多的犹太人被杀,幸存者寥寥无几。她说一
漂亮的英语。那便是为什么我要开始学英语,因为我知
也许我要到
国来。