繁体
夏天,苏菲对我讲述了许多她过去的事情。我命中注定要被苏菲和内森的情
所诱惑,就像六月里那些不幸的小虫
被蜘蛛网罩住一样。那时,她正在一个叫布兰克斯托克的医师开在布鲁克林一个偏僻街角的诊所里当接待员。布兰克斯托克是个
师,很早以前从波兰移民而来。他的病人大多是过去的老移民或新近
境的犹太难民。苏菲在一个国际救援组织的帮助下来到纽约后,不久就找到了这份工作。起初,布兰克斯托克(除依地语之外,他还能说一
利的波兰语)对派给他的这个年轻女人十分恼火。她不是犹太人,只会几句弊脚的依地语,还是在集中营里学来的。但医师是个好心人,而且毫无疑问被她的
貌所打动,考虑到她的难
,还有她讲的一
漂亮的德语,便雇用了她。她太需要这份工作了,她的所有财产就是瑞典难民营发的那些又薄又小的衣服。其实布兰克斯托克
本无须顾虑苏菲的语言“缺陷”,没过几天,她就能用依地语和病人聊天了,就像她本来就
生在犹太人居住区一样。她在耶塔公寓租了间便宜的房间,这是七年来她的第一个真正的家。她差不多在找到工作的同时租下了房
。从某
意义上来说,一周三天工作日,使苏菲能把她的
神与
都支撑下去。同时她还用空余时间到布鲁克林大学的学习班学习英语,以期能够完全溶
纽约那生气
、
闹非凡的都市生活。
她告诉我,她从没对这
生活
到厌倦。她决心要把过去抛在脑后,或者说尽可能这样
,如果受尽磨难的脆弱神经允许的话。所以对她来说,这座庞大的城市从现实到
神都是一个新世界。她知
自己的健康状况还很差,但这并不妨碍她享受快乐。她就像一个孩
泡在冷饮室里那样轻松愉快。首先,音乐,仅仅是能听到音乐,就足以使她内心充满快乐,好比一个人在刚刚得知有一顿丰盛的晚餐等他享用时的那
快的心情。遇见内森之前,她还买不起留声机。不过没多久,她就有了一台廉价的小型便携式收音机,能播放
妙的音乐。她分不清那些著名的有着怪异的开
字母的音乐家的姓名,也
不懂wqxr、wnyc、wevd等广播电台。她只是沉浸在音乐中,沉浸在播音员迷人的磁
嗓音中。她与音乐已经久违了,甚至一些陌生的作品,像舒伯特的未完成乐章,都能让她耳目一新,激动不已。当然,还有音乐会。音乐学院不定期举办的音乐会,以及夏季在曼哈顿列维山
育馆举办的音乐会,都给了她
妙却又便宜得几乎称得上免费的音乐享受。一天晚上,她到
育场听梅纽因乐团演奏贝多芬的小提琴协奏曲。那乐曲充满柔情与激情,几近疯狂。她坐在圆形看台的边上,
在星光下瑟瑟发抖,内心却
到一
奇妙的宁静与安详。这让她大吃一惊,同时也意识到生活有了希望。她可以将支离破碎的生活重新拾起来,开始一
新生活。
最初几个月,苏菲大半时间独自呆着。由于语言上的障碍(很快解决了),她很害羞,而且她喜
一人独
,尽情享受孤独。因为那几年里她几乎没有独
的时候,也没有书或任何印刷品可看。现在她贪婪地读书,订阅了波兰版的
国报纸,经常光顾富尔顿大街的波兰书市,那里有一个大型的图书馆可供阅读。她回忆说,她读的第一本书是多斯·帕索斯的《曼哈顿大转移》,然后又读了《解甲归田》、《
国悲剧》,还有沃尔夫的《时光与河
》。最后这本书的波兰译文很拙劣,以至于她不得不打破在集中营中立下的一生不看德语书的誓言,到公共图书馆借了一本德
阅读苏菲的选择最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee