繁体
在回电报局的路上,我们在帽店停了一下,他给我另买了一
帽
,一
真正的波索里诺帽
。“人得穿得
面
儿,”他劝我说,“永远别让人知
你很穷。”你可以从我们互
再见时他那副
兴的样
想象
我帮了他多大一个忙。“别忘了。”
他最后说,边把兜里的钥匙
得嘎嘎直响。
兜里揣了四十块钱,我的
觉好极了。今天正好是星期六,我想我还得好好
下去。也许,我会碰上个老朋友,那我就可以像刚才那样再赚
儿钱了。我掏了掏兜儿,发现
上一
儿零钱也没有。我还不想把钱破开——要么就是整四十块钱,要么就一分钱也没有。
我刚才说过我没零钱。其实我错了,因为在内衣兜里我找到了两枚看起来很旧的
币。那是两枚银币,留着它们大概是为了保佑我
上好运吧。
我沿着公园大
向前走,到了迷你娃汽车公司的货品陈列室。里面停放着一辆漂亮的迷你娃轿车,几乎和劳斯莱斯一样
。我打算去看看老朋友奥托·坎斯特还在不在。他原来在那儿
记帐员,好几年没见过奥托了——大概是从我们那个俱乐
解散那天算起吧。
我走
富丽堂皇的陈列室,一
就看见了奥托,他那表情像谁家死了人似的。
现在,他已经升为销售
经理了,还和原来一样,
的是米诺兹,手上也
上了两枚漂亮的戒指。
他再见到我很
兴,不过,他尽力不让那
兴劲儿
来。这令我很生气。
“你
得不错。”我说。
“你怎么样!”他问我这个问题就等于是在说——“这回又有什么事?”
我告诉他我不久就要接
一家报纸的专栏了。
“不错嘛!”他挑起了眉
。哼!
我想我大概可以从他这儿拿到十块钱,毕竟是销售
经理,还是老朋友……怎么可能不会呢?
我遭到了直截了当的拒绝,连句解释都没有。不可能,就这些。不可能。我知
再多说也没有用,可我还是说了,就是想气气他。他妈的,尽
我不需要,他也没权拒绝。他应该看在过去的份儿上答应我。奥托一边听我说话一边玩着他的表链。
他很冷静,既不觉得尴尬,也没

同情。
“哎,你这个吝啬鬼。”我下了这样一个结论。
他泰然自若地笑了。“我从不向人求助,也从不帮助别人。”他温和地回答说,瞧他那洋洋得意的样儿像个臭大
似的。尽
他现在是个销售
经理,或许还会担任什么更重要的职务,可谁能担保将来有一天他不会落个到第五大街卖苹果的下场呢?(经济萧条时期,即使是百万富翁也养不起那些智慧女神密涅丽们。)
“好吧,把它忘了吧。”我说。“其实,我现在有钱,我只是想试试你。”我掏
那卷钞票在他面前晃了晃……他看起来很困惑,然后我又告诉他:“我来找你的真正目的是想求你帮个忙。能不能借我三分钱买张地铁票?下次我从这儿路过时还给你。”
他脸上立刻
喜
。我几乎可以
觉到他松了一
气。