电脑版
首页

搜索 繁体

第33章(2/3)

记者:那么村上自己是怎么看的呢?以离家走的少年的睛描述社会的作品应该说并不少见,而村上笔下的却不同凡响,他自己谈过创作构思吗?

记者:将人拖黑暗的力量是指暴力吗?《卡》中现不少和暴力场面……

记者:年初您和村上有过一次对话,都认为《卡》同《世界尽与冷酷仙境》关系密切,是它的续篇。何以见得?

林少华:不排除暴力因素,但更多的应该是指思想的、故事的、外延和杀伤力。关于程度不至于超过《挪威的森林》,只是有些场面不容易接受。日本读者在网上也问到,村上回答:“说实话我不太喜什么描写。但故事本有需求,我无法回避。”至于暴力,村上明确表示:“是故事要求我那样描写。故事在某意义上一如历史,而历史本来充满腥风血雨。”

林少华:这他在中文版序和年初同我见面时都谈到了,报刊已有报,就不重复了。这里只引用他在网上回答读者的两段话:“这小说包许多故事。中心当然是一个少年求生和成长的故事,同时星野继承中田的意愿获得新生这条故事线索也很重要。两个故事对照而平行地向前推……小说家的任务不在于提供完的答案而在于提的问题并尽可能近问题之谜的心。”另外,他在《文学界》今年四月号上的一段谈话也值得注意:“我心目中的故事,必须首先有读者喜闻乐见的形式,有将人拖黑暗领域的力量,必须能用尽可能简洁的语言以小说也只能以小说这一形式表达尽可能的内容……我要积极运用文学这个无可替代的特殊传媒工攻下去。”显然,村上意识到日本的知识阶层已经解和俗化,因而增了使命。这样的发言在村上是很少有的,应当有助于我们对《卡》的理解。

林少华:有人认为是表现一个人成长过程的近代西方式的“成长小说”(德语bildungsroman),有人认为是模仿《世界尽与冷酷仙境》的双元世界(parallelystery)因素。东京大学中文系藤井省三教授则从政治角度认为《卡》与《奇鸟行状录》同是“试图将战前与现代联系起来的小说,东亚读者如何解读令人兴趣”。顺便说一句,村上向来不看专家学者对他的评论和研究。有读者在网上问他是否有时着鸭帽和墨镜溜到书店摆有村上评论专著那里偷偷翻看,他说他从没有那么逗儿的表演。

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

bsp;关于《海边的卡夫卡》(2)

一样静静沁心田”;有的说“行文简约而又丰沛”、“文章打磨得如光闪闪的刀刃”、“完,充满暗示,作为作家已达到圆熟境地”。一个女孩乖乖告诉村上“我的那个他嫉妒您村上君,我一提起您的名字他就发脾气”。村上回复“那么你就告诉他村上其实是个不起的半大老儿,别放在心上,并且好好疼他”。还有一个女孩告诉村上她和男朋友虽然分手了,但对方喜看村上小说的习惯留给了自己。村上回复说“那么作为我也要谢他才是”。另有一些提问与作品毫不相。如过去有人在网上问村上、跟多少个女睡过觉等等。甚至有个女咨询该不该为满足好奇心而同另一个男人睡觉。而村上也真够意思,正儿八经提供四意见,最后叮嘱万一暴千万别说“是村上那家伙教唆的”。不过从中也可看村上多么受到读者喜。一个二十六岁的女读者公然撰文说假如她有第三者,村上是首选上床对象。

记者:评论界对《卡》的评价如何呢?或者说批评家、学者有怎样的看法呢?

林少华:可以结

热门小说推荐

最近更新小说