电脑版
首页

搜索 繁体

第1章(3/3)

一个既欣赏西方古典文学、又欣赏西方现代文学的人,我认为是现实主义的同时是浪漫主义的,当然,不是停滞于古典的现实主义、浪漫主义,而是迈步于今天的现实主义、浪漫主义,它显得更鲜活、更有灵,因而也更动人。在悲剧张这一上,它属于莎士比亚,在探索人心这一上,它接近茨威格,但是,它比茨威格有气势,因此它是不平凡的。

正因为是为穆斯林人心作传,全书笼罩着一庄严肃穆的气氛,因此我说它是穆斯林的圣洁的诗篇。当然,我所指的不是在书中阐发了多少真主的旨意。我所指的是它扬起穆斯林的灵魂。也许有的读者觉得这个悲剧太悲惨了,但是,在尾声分,梁冰玉看到“一个亭亭玉立的少女现在门边,洁白的肤,俊秀的脸庞,黑亮的睛,长长的睫,正吃惊地看着她。‘新月!新月……’她一把抱住了少女……”是的,默默苍天,沉沉大地,过去的生活过去了,新的生活开始了。梁冰玉抱着的已不是新月,而是梁家第三代人,她抱住的不是一个新的新月,一个未来,一个希望吗?对于细心的读者,这轻轻一笔也就足够了。

(此文原系刘白羽先生为《穆斯林的葬礼》所写的评论,发表于1990年7月29日《光明日报》)

本卷要览

本卷收作者的长篇小说代表作之一《穆斯林的葬礼》。

一个穆斯林家族,六十年间的兴衰,三代人命运的沉浮,两个发生在不同时代、有着不同内容却又错扭结的情悲剧。

五十余万字的长篇,以独特的视角,真挚的情,丰厚的容量,刻的内涵,冷峻的文笔,宏观地回顾了中国穆斯林漫长而艰难的足迹,揭示了他们在华夏文化与穆斯林文化的撞击和合中独特的心理结构,以及在政治、宗教氛围中对人生真谛的困惑和追求,塑造了梁亦清、韩奇、梁君、梁冰玉、韩新月、楚雁等一系列栩栩如生、血丰满的人,展现了奇异而古老的民族风情和充满矛盾的现实生活。作品蓄蕴藉,如泣如诉,以细腻的笔拨动读者的心灵,曲终掩卷,回气,余韵绕梁。

《穆斯林的葬礼》在1987年冬至1988年发表于《长篇小说》季刊总第17、18期,1987年第6期《中国作家》选载,1988年由北京十月文艺版社书,引起烈的社会反响,许多作家、评论家、穆斯林学者和广大读者给以充分肯定和度评价,认为这是新时期文学和我国当代少数民族文学中第一成功地表现了回族人民的传统文化和现实生活的长篇小说,有着独特的文学地位和审价值。1989年和1992年,中央人民广播电台在《小说连播》节目两度全文播本书。自1991年以来,中国文学版社和外文版社陆续版了本书的英、法、阿拉伯、乌尔都等文字的译本。1992年,台湾《世界论坛报》以长达一年的时间全文连载本书,1993年台湾国际村文库书店版了上、下册繁字版。

本社先后在“北京长篇小说创作丛书”和“北京长篇小说创作品系列”版《穆斯林的葬礼》,至今已十余次重印,畅销不衰,先后被列北京书市十大畅销书、全国文教类优秀畅销书、家书架百优秀图书、家书架百常备书目、北京市青少年’94—’97读书工程推荐书目、大学生所喜的女作家及其作品;据香港《镜报》月刊1996年7月号报,有关方面对中国内地行大规模社会调查,在青年最喜的二十本古今中外文学名著中,《穆斯林的葬礼》名列第五位。

热门小说推荐

最近更新小说