繁体
我曾经把这件事告诉了卡尔。儿
当时气愤极了,说这样的儿
和这样的父亲都是
鬼制造
来的。他向我表示,一定要好好利用自己的钱,用它们去
一些应该
的事。并表示有我这样的父亲让他
到幸运和骄傲。
附近的人们遇天灾人祸等不尽人意的事时,不
份相称与否,我都会带着卡尔前去看望。
类似这样,引用《圣经》中的故事和古今传说以及诗中的语言等来教育卡尔
好事,已成了我的习惯。
可想而知,恩斯特在这
〃风光〃的童年中怎么会有好的学习成绩。他的乐趣都用在吃好吃的东西、打架和赌博上。学习对他来说只是给父亲装装样
!他没有尝到学习的快乐,也没有得到学到知识带来的喜悦。他认为学习是没有用的东西,因为每当看书时他就会觉得
痛,而和那些孩
在一起胡闹时他才会
到自在。
教儿
懂得获得一
报酬有多么艰难
一下。他就命令自己的手下对那个农夫
行报以复。那些孩
在路上将农夫团团围住,并用石
打得他
破血
,并且威胁他不能把这件事张扬
去。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
恩斯特不知
,成天跟随他的那些孩
并不是真的对他好,而只是想从他那里得到好
罢了。他们引诱恩斯特参与赌博,并用事先想好的计谋让他输,用各
卑鄙的手法骗他的钱。可是他
本没有注意到这些问题,还为他们能给他提供新的〃游戏〃而
到
兴呢。对于输钱他也无所谓,因为他的父亲会不停地再供给他用。
每当这时,卡尔总会把自己的存钱拿
去
问受灾者。这时,我总是不失时机地表扬他:〃卡尔,你
得很对,尽
你的礼
很少,但却像《圣经》里记载的那个寡妇的一个小钱那样有价值。〃
恩斯特气愤极了,他没有想到平时的〃好朋友〃忽然之间完全变了样。他和他们争吵起来,并开始动手打架。那些孩
围着他,让他吃够了苦
。其中一个孩
用一块石
砸破了他持
,他正是那个被打的农夫的儿
。
从这件事我们不难看到,孩
的成长与父母有多么大的关系啊。恩斯特本来能够成为一个正直、
学习的孩
,他有很好的家
环境,有很好的学习条件。但他不仅没有在优越的环境中向好的方面发展,而且还为自己的恶行付
了代价。我认为,这完全应归罪于他那个愚蠢的父亲。
阅读婴儿教育---卡尔威特的教育最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]
顷刻之间,他成了一个〃穷人〃。
不用说恩斯特会有什么样的将来,他的语辞纵很快就让他尝到了苦
。渐渐的,他的恶劣行为传到了父亲的耳中,那位被他打的农夫向他父亲告了一状。父亲气愤之极,将他痛打了一顿,并且停止了他所有的零用钱。
耶钱对着银库坐着,看众人怎样投钱
库。已有好些财主往里投了若
的钱。烟时有一个贫穷的寡妇过来,往里投了两个小钱。耶钱便叫着徒过来,对他们说:〃我实实在在告诉你们,这贫穷的寡妇投
库里的,比众所投的更多。因为那些人都是自己有余,拿
来投在里
贩。但这寡发发是在自己不足的情况下,把她所有的差生的钱都投
去了。
我教育儿
懂得获得一
报酬是多么的艰难,并尽量教他把钱
得有意义一些。我告诉他仅仅买
心之类没有多大的意义,而买书等工
地可以永久发挥作用。有时我还提示他,如果在圣诞节之类的节日里给朋友和穷人家的孩
买
礼品,他们一定会
到非常
兴。
在一次赌博中,恩斯特把剩下的钱都输光了。当他向其他的孩
借钱
赌本的时候,那些孩
翻脸了。他们告诉他,〃你现在没有钱了,就不要再玩下去。〃〃我们都听说了,你的父亲再也不会给你钱,你用什么来还我呢?〃