电脑版
首页

搜索 繁体

第26章(1/3)

本站永久域名:wodesimi.com

我们的周围有很多的父母见到孩子在某种场合的不良表现后,要么当面训斥,有的还拳脚相加,带怪罪自己孩子的不礼貌,但就是不检查一下自己的教育方法。

安多纳德太太的儿子卡尔,这个和我儿子同名的小男孩,年龄比小卡尔大两岁,也是一个非常机灵的小家伙。但我发现他有很多不好的习惯,比如欺负比自己小的孩子或喜欢揭别人的短处,等等。

有一天我在路上偶然和安多纳德一家相遇,我友好地和他们寒暄着,并特意摸了摸大卡尔的头以示友好。

〃威特牧师,我觉得你就像一具尸体,你看你的脸多苍白啊!〃大卡尔这个小机灵毫不客气地批语起我来。

其实他说的是真话,至少某一方面是这样。可不是吗?因为这几天我不小心受了凉,病了几天。我的脸苍白是很正常的事。如果是小卡尔,他绝不会这样地和我说话,他知道这样说是不礼貌的。何况,那个大卡尔所用的词汇是那样的叫人无法接受。

这种情况,我当然不会为一个小孩子生气,但当时却已经让我不知怎么说话了。

安多纳德太太气极了,她采取了我从来都不会采用的方式。

〃太不像话了,你怎么这样对威特先生说话。〃她狠狠地给了她儿子一记耳光。

我连忙上前劝阻。可是大卡尔并没有因此而闭上他的嘴巴:

〃我说的是实话,你看看他的……我没有瞎说……

〃你干嘛打我?你干嘛打我……〃大卡尔冲着母亲喊叫起来。

安多纳德太太害怕极了,她只能一边拖着自己的儿子,一边逃跑似的离开。

看着他们远去,我叹了一口气。大卡尔回去肯定又会挨顿毒打了。

我很明白,虽然大卡尔爱揭人短处的毛病早有所闻,但这一次他可能不完全是故意的。他只是找不到一种合适的方式表达他的看法。如果他对我说:〃威特先生,您的脸色怎么不像往常那样红润而有些苍白呢?您生病了吗?〃

这样,他表达了同样的意思,却传达出不同的意义。前者是恶毒的讽刺,而后者却是一种对别人的关心了。

至于安多纳德太太,她的做法更加不正确。她应该用一种大家都能接受的方式来解决这个矛盾,而不仅仅是对孩子的惩罚。从这一点看来,她对孩子平时的教育是多么的不够,方法是多么的不妥。

由此可见,让孩子具备丰富的语言知识,让他们更加明辨事理是多么的重要。我真希望安多纳德太太能够明白这个道理,不然,那个和儿子同名的孩子将不会有一个美好的人生。

不能错误地批评孩子

在完全了解我教育儿子的过程之后,诸位一定会发现我教育儿子时常常采用夸赞和鼓励的方法,以此来培养他的自信心和引发他在各种学问上的兴趣。然而,另一方面,我仍然与大多数父母一样,也会批评儿子。

虽然卡尔在小时候犯了许多错误,我也常常因此而批评他,但我可以肯定地说,我从未有一次错误地批评他,而且每一次我都会让他心服口服。

我在对卡尔的教育上,一直特别仔细地观察他所做的事,尽量地理解他。即使需要就某件事批评他的时候,也会在弄清楚真相后作评价。

比如,在某些时候,我突然发现儿子对学习的兴趣大为下降。由于卡尔一直是个喜爱学习的孩子,有这样的情况特别容易引起我的注意。这时,我的头脑中反映的不是〃这个孩子不勤奋学习〃,而是〃卡尔怎么啦,他遇到了什么问题或不愉快的事吗?〃

这时,我并不是马上去训斥他而是等到一个合适的时机耐心地和他交谈。有一次我发现他捧着书本保持一个姿势很久,表面上看起来他在学习,实际上他很久都没有翻动一页,只是坐在那里出神。

等他到了休息的时间,我对他说:〃无论做什么事都要专心致志,只有集中精力才

本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>

热门小说推荐

最近更新小说