繁体
的时候经常是连标签都没摘掉。
清洗结束之后,我
上卷发
,又从柜
里拿
化妆盒和电
风。人们往往忽视整形中的这个步骤,但前来悼念的人们倒常记得最清楚。不知
为什么,看到死者发型得
,亲友会觉得很安
。她的
发还
漉漉的,我只能先给她上妆,用厚厚的粉底遮住她额
和下
上几
癌症造成的溃疡以及鼻梁两侧因血
破裂留下的血迹;打上腮红,使脸颊红
;再抹上一
在她衣柜里找到的橘
膏。她的
——现在又是粉红
了——像缎带一样从纤细的发丝中透
来。从照片上看得
来,这个女人喜
在额前留几绺恰到好
的刘海,其余的
发都往后梳,用来盖住
的几
空隙。我往发梢抹了
发蜡,让
发变得柔顺些,再
上我从附近的发廊批发来的超级定型啫哩
,然后拿起理发剪,
得有层次一些会使发型看上去更饱满。
快为她
完整形了,我转向工
托盘里的那束牵
,去掉蜡包装纸,把
束
到
罐里。几年前我刚开始打理自己的
园,参考的是这本《大自然的恩惠:
草养护和
语》。除了教园艺新手怎样使用天然
料、怎样在冬天伺候常绿植
,这本书还列举了各
草的
义。我为这位老太太选了牵
(离别时的
)。从她家人对她的关心程度来看,这
是合适的选择。
我洗了最后一遍手,然后关了灯;她不会介意我关灯的。我顺着楼梯走到一楼的灵堂,离开地下室的
泥地板和刺
的灯光,来到放着
沙发和肃穆的纸巾盒的门厅。这里是某
炼狱,让悲痛
绝的人们聚集在一起,低声把自己的遗憾告诉死者,或者告诉彼此。
灵堂现在应该是空的。今天早上莱纳斯安葬了一个有三个孩
的中年男
,老太太的追悼会要等到明天下午。我有
想回莱纳斯租给我的小屋,去沏杯茶。那屋
藏在一个爬满紫藤萝(
忱的
迎)的棚架后面。这架紫藤萝将我的生活与这间维多利亚风格的殡仪馆隔开。莱纳斯住得离殡仪馆更近。他和阿尔玛分别住在殡仪馆的上面两层;他们没想过用棚架与死者相隔。环顾殡仪馆的门厅,我觉得有
怪,可又说不
哪儿不对劲。门厅的
调是阿尔玛选的,和她家颜
相近:巧克力
的
沙发,酒红
翼状靠背椅,
白
的墙裙上
缀着锃亮的黄铜开关面板。我觉得用这些颜
死人,倒也有理。
我握住门把手,迫不及待地想让自然光照在脸上。但我却停住了。我发现有什么东西在一大丛
蹄莲(谦虚)后面动了一下。是个小姑娘。
她一只手指顺着茶几面
动,一绺
发遮住了
睛。她最多只有八岁,瘦小,而且是一个人。
“你好啊?”我说。
她往后缩了一下,朝我看看,可是没说话。
“你父亲呢?”我问她。
过了一会,她才从退
的粉红
衣袖下伸
手指,
在自己
上说“我?”
我望望四周,看有没有别人在。“你是跟你父亲一起来的?他有没有把
的衣服带来?”
她也看了看周围,然后摇摇
。
“那你跟谁一起来的?”