电脑版
首页

搜索 繁体

第32章(3/3)

瘸脚的漂亮女人,而我就是那只瘸脚。我是她衣服折边里的砖条,我是一件钢制衣服。想看

白夹竹桃(4)

“最近你在朗读些什么书?”我问迈克尔。他是个演员,但接戏不多,他也不愿拍电视片,所以他的大分收靠朗读录制书籍磁带而得。他必须用假名朗读,沃尔弗拉姆?莱维奇,因为他的行为是违反工会规定的。

我们每天早晨都能隔墙听见他朗读,非常早。他在军队里学了德文和俄文,他曾在军队情报过——矛盾修辞法,他总这样说——所以他们安排他朗读德国和俄国作家的作品。

“契诃夫短篇小说。”他前倾,从咖啡桌上拿起书递给我。书上满是注释、贴签和一划线。

下载

我翻了翻那本书。“我母亲不喜契诃夫。她说凡是读过契诃夫的人都知为什么要行一场革命。”

“你母亲。”迈克尔微笑着。“实际上,你也许会真喜他的。契诃夫小说里有着一的忧郁。”我们俩都转向电视机去看《克里斯娜王后》中的佳句,和嘉宝一起说:“雪像一片白茫茫的大海,人们可以走家门,迷失在雪海里……忘却尘世。”

我把我母亲想像成克里斯娜王后,冷漠,忧伤,睛盯着某遥远的地平线。那是她所归属的地方,穿裘,满是珍奇宝殿,炉大得足够烤驯鹿,还有满载瑞典槭木的大船。我最切的恐惧是哪一天她会找到归去的路,永远不再回来。这就是当她像今晚这样外时,无论她多晚回家,我总是不睡觉等她的原因。我必须听到她的钥匙在门锁里转动,非等到又闻到她的紫罗兰香味不可。

我不再要她买东西,不再用我的想法去烦她,免得把事情得更糟。我曾看见有些女孩吵着要新衣服,抱怨她们母亲准备的饭菜。我总是到很羞愧。难她们不知她们正在彻底束缚自己的母亲吗?难锁链不为自己束缚了囚徒而到羞耻吗?

但是,我是多么地羡慕她们的母亲能够坐在床边,询问女儿的心思。我母亲对我连一好奇心都没有。我常常疑惑她到底把我看成了什么,是她可以系在商店门前的一条狗,还是栖在她肩的一只鹦鹉?

我从未告诉过她,说我希望有个父亲,说我想夏天去宿营,也没告诉过她,说有时候她使我到害怕。我害怕她会飞走,最后留下我孤零零一个人,住在有着太多孩太多气味的某个地方,在那儿,丽、沉默,以及空中她那令人陶醉的话语,会离我像土星一样遥远。

窗外,闪烁的好莱坞标牌因6月的薄雾而略显模糊,山上柔柔的气带起一鼠尾草和女人内衣的气味,气像梦一样拭着玻璃。

凌晨两钟,酒吧打烊了,她回来了,独自一人,她的躁动不安一时得到了宣。我坐在她的床上,看着她换衣服,羡慕她的每一个姿势。有一天我也会这样,像她那样手臂叉,从脱下衣服,踢掉跟鞋。我穿上她的跟鞋,欣赏着它们在我脚上的样。大小几乎正好合适。再过一年左右,鞋便会正好合脚了。她挨着我坐下,把发刷递给我,我把她的发梳得光溜溜的,她的紫罗兰香味弥漫在空中。“我又看见羊人了,”她说。

热门小说推荐

最近更新小说