繁体

上,和伊芙尔达的血混合在一起,同样被咸得像海
的
冲走了。

四溅,
里那象征上帝应许的嘲
的彩虹,是一面闪光的旗帜,招展在上帝那盲目的铁锤的伟业之上。史达琳没有在小男孩的
上发现伤
。扩音
里《拉
卡雷纳》还在砰砰地奏响,摄像机的灯光一闪一闪地亮着,直到海尔把摄像师拖到了一边。
第二章
弗吉尼亚州阿灵顿城工人阶级居住区的一条死胡同。温
的雨后秋夜,半夜刚过,
空气在冷气
前不安地逃着。一只蟋蟀在
土和树叶的气味里奏着曲
。
大的震动传来,蟋蟀停止了演奏,那是汽车闷沉沉的轰隆声。是辆装有钢
保险杠的5公升野
车。那车开
了死胡同,后面跟着一辆联
警官的车。两辆车开到两层楼的整洁楼房前,在汽车
上停下了。野
空转时颤抖了一下。引擎静止之后,蟋蟀小作观望,又奏起了曲
——那已是它霜冻前的最后一次演奏,也是平生的最后一次演奏了。
一个穿制服的联
警官从驾驶员座位上下了野
,绕过车
,为克拉丽丝?史达琳开了门。史达琳下了车,她耳朵上裹着绷带,用白
的束发带固定着。她没有穿衬衫,只穿了件绿
手术服,橘红
的甜菜碱染红了她
在衣领外的脖
。
她带着一个私人用品拉链锁提包——一串钥匙、一
钱、一个联
调查局特勤人员证件、一把快速上膛枪、五发
弹、一小罐梅司
泪毒气。跟拉链锁提包一起她还拿着一
带和一个空的
枪
。
汉尼
(6)
警官把汽车钥匙递给了她。
“谢谢,鲍
。”
“你需要我和法隆
屋陪你坐一会儿吗?或是让我把桑德拉给你找来?她没有睡,还在等着我。我带她来坐一会儿吧,你得有人陪陪……”
“不需要,我现在就
去。阿黛莉亚一会儿就会回来的,谢谢你,鲍
。”
警官和他的伙伴
了等候着的车,他看见史达琳安全
了屋,便开走了联
公务车。
史达琳屋里的洗衣间
烘烘的,有一
纤维柔
剂的香味。洗衣机和烘
机的
是用塑料束缚带固定的。史达琳在洗衣机上放下她的用品,汽车钥匙碰着金属盖叮当一响。她从洗衣机里取
一大卷洗好的衣服,
了烘
机,然后脱下制服
、手术时穿的绿衬衫和染满血迹的
罩,扔
了洗衣缸。她只穿了短袜、内
,踝
枪
里
了一把。38特
枪,击铁带有保险。她的背
和肋骨上都有青紫的伤,手肘上有挫伤,右
和右颊也
了。
洗衣机在加
,开始哗啦哗啦响起来。史达琳用一块海滩大
巾裹好
,
了起居间,用大杯
取了一
纯杰克?丹尼尔斯酒,在洗衣机前的一个橡
垫上坐下了。坐在黑暗里,靠着洗衣机。
烘烘的机
哗啦啦地动着。她坐在地板上,仰着脸
泣了几声,
起泪来,
的泪
顺着面颊
淌。
阿黛莉亚?
普的男朋友从开普梅老远送她回来,在0
45左右到了家。她在门
跟男朋友
了别,然后在自己的浴室里听见了洗衣机转换着功能、
哗哗地
、
扑扑地响。
普来到屋
后面,开了她和史达琳合用的厨房里的灯,往洗衣室望去,看见史达琳坐在地上,
上缠着绷带。
“史达琳!啊,宝贝。”她急忙跪到她
边。