繁体
有惊奇
。”
我们去埃里莎·施密茨家接维利。他浑
沾满了巧克力,发
一
难闻的怪味。我一边使劲地哄着他,给他从
上脱下已变成褐
的
漉漉的
,一边想像着那
上就要端到我面前的香酥炸
。
我用最后一
力气把孩
们拽到洗澡间,洗完后又把他们抱
汽车,捆到后座上,累得我的背都快要断了。我一
坐到驾驶座上。
这时,一层低低的乌云挂在天空中,使天空完全变黑了。灰
的汽车长龙正艰难地在幽灵般的雾霭中穿行。
我赶
放上一盘帕派的磁带,想叫孩
们安静下来,否则他们就要不停地问,为什么非要放路障栏杆,为什么我们前面的大货车老在闪灯,为什么左前方的
自达车是坏
……我们的汽车里
上就充满了各
各样的故事,有黄颜
公共汽车的故事,有不愿意让人
摸的刺猬的故事和挨冻的冰箱幽灵的故事……孩
们听得全神贯注。这个帕派的
力真是谁也无法替代的。想看
无
藏
(1)
1
他对她的全
要求就是抱住他。就这个。她穿得整整齐齐,就坐在丝缎面沙发上他的旁边,抱着他,用手指梳理他那稀疏的银发,一边任他将
舒适地靠在她
脯上,一边听他孩
般地喃喃私语。这
行为至少有些古怪,但在过去18个月里这还远不是尼古尔?“尼基”?
斯遇到的最古怪的事。
背景音乐是柔和的古典乐曲,一直都是肖
的夜曲。她把他搂在肩
,抚摸着他的
。她不时用她那训练有素的最慈
的母亲的
吻,一遍遍地说着:“好哇,比利,是个好孩
,真是个好孩
,妈妈
你。”
有时候她换几句自己编造的安抚话,他听后似乎很开心。每次她都至少要呆两个小时,一小时得到1000
元酬金,一半归她所有。他还给小费,
手慷慨,总要再给1000
元,她全
都放
了自己的
袋。
他叫威廉?赖兰?布拉德福德三世,来自南卡罗来纳布拉德福德家族,是个老顾客了。至少一月一次。
斯估猜他有七十好几了,显然非常有钱。他在纽约最
级的卡莱尔饭店17层租的两卧室豪华
间一租就是一年,一个月就要付两万
元。
创建和经营
斯工作的那家陪伴服务公司的女人叫
卡罗琳?钱伯斯。她给布拉德福德起了个绰号——“抱抱”。他是
斯的第一个“顾客”——钱伯斯
持把那些要求提供服务的男人叫
顾客。用行话来说,她们既不“欺骗”又不“敲诈”。选择“抱抱”是钱伯斯让
斯慢慢地
起这
营生的温和方式。他是个和蔼可亲的真正的南方绅士,说话悦耳动听,每当他们一
在
房里用餐时,他对
斯就像是位老朋友似的。饭后3个小时的拥抱,每次都是这样,正好4个小时,1000
元的小费。