繁体
阅读译林 创刊30周年外国小说巡展(下)最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]
不错,这倒是一个很有意思的主意。就是现在,在圣诞节前不久。这位可
的博士先生大概总是懂得怎样使别人
兴,完全和他妈妈一样。
“您看,”我的律师满意地说,“就这么简单。现在对方已经收到了我们的信。”
“您离婚呀!”温克尔先生说着,用他那双明亮的
睛冲我笑了笑。
“是的,我饿。”弗兰茨说,“我们去那家有
梯的饭店!里面有一架旋转木
,吃饭时可以转一转!”
这位可
的博士大笑起来。
看来这位律师也并不总是那么
脑清楚的嘛!
“我们刚才已经开始办理您离婚的事了!难
您不是这个意思·”
我没有兴趣边吃边玩旋转木
,也没有兴趣在这
冷的天气里嘴里嚼着东西
梯。看到那油乎乎的托盘也不会使我兴奋。那些托盘堆放在几个年轻人和穿着破旧大衣、冻得瑟瑟发抖的女退休工之间。那几个年轻人在抄写数学作业,而那些退休工却在喂着一条浑
打哆嗦的鬈
小狗。
“是您想买房
的事呀。”
“我们要不要再喝一杯·”
现在,在我们快要搬到一个好地方的时候,我觉得要让孩
只用刀叉吃饭。从教育学的角度来看,这对培养他们的良好素养非常重要。
“真了不起。”我
受
动地说。
“
杯,亲
的委托人!您最好把‘博士’两字去掉!”
“去维也纳森林也可以吧·”我征求着儿
的意见。他坐在儿童座上,正淘气地让一架玩
轰炸机嘎嘎地从我的脖颈上
过。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“
森林快餐店是最
的,”弗兰茨说,“那儿
超级女人(6)
“是呀,是要买房
,”我有些
齿不清起来。“这是我渴望已久的事。”
“谁离婚·”我惊讶地问。
大约有几秒钟,我都没有反应过来是怎么一回事。
我轻轻地晃动着白兰地酒杯,没有说话。
“你听着,”我一边用
带把他捆到汽车后座上,一边说,“我们现在去接维利,然后一起去饭店。你是不是也饿坏了·”
“您说得对。”温克尔先生很谅解地说,“可是,我觉得离婚才是第一位的。您自己也想今年把事情办妥。”
“喂,小宝贝,过得好吗·”
“过得好。”弗兰茨说,“我的朋友叫帕特里克,另一个朋友叫凯温。我们发现了一个海盗
,可这是我们的秘密。”
“哦,您是这个意思……”我说,“现在您提醒我想到了离婚的事……”
“什么第二件事·”
这是一个冬日,天气
沉得会使人以为在看一张黑白照片。看来一整天天气都不会明朗起来了。当我去幼儿园接我的大儿
时,我的
还有些昏昏沉沉的。在低矮的挂衣钩上凌
地挂着小大衣和厚上衣,它们都是一些变成孤儿的孩
们的衣服。这些孩
都是有职业的母亲或离异父亲的牺牲品。
“随您的便。”我又重新坐到
沙发上。温克尔先生为我斟满了杯
,我们碰了碰大肚杯。
(bsp;“现在谈谈您的第二件事。”温克尔先生耐心地说。
我向他投去一个迷人的微笑。
有字的纸张。我呆呆地看着,有些迷住了。最后传真机把纸张全
吞掉,又令人厌恶地把没有消化掉的
分吐了
来,让它落到地上。从那贪
的嘴
里慢慢地、欣赏似的伸
了一张细细的纸条,上面写着“传真成功”。这动作活像一
饱
的动
在满意地用

嘴
一样。
看得
,他到现在还没有受到心灵上的伤害。
“
杯,亲
的博士!”