繁体
左舷倾斜了七度左右,
机有节奏地响着,
一
又
又臭的污
。汽艇靠上舷梯的时候,这垛布满了一
烟痕、给火烧成漆泡的油污的钢墙,凌空斜俯在帕格的
上,使他产生一
死亡临近的
眩
觉。他爬上倾斜的、一
分没
里的舷梯时也
到
眩。可算赶到啦!在古比雪夫的艰难时刻,在西伯利亚的列车上,在东京的大街上,在
尼拉的俱乐
里,帕格一想起他上舰就职的情景就
到兴奋:列队行礼的穿白制服的
兵,接受检阅的仪仗队,
手长发
颤音的哨
声,在舷梯上握手的指挥官们,以及在为迎接新舰长而打扮得五彩缤纷的雄伟战舰上得意扬扬的巡礼。从前他经常在这样的仪式中扮演一个微不足
的角
。但是作为主角,作为
心人
,作为新到任的〃舰长〃,那就是另一回事了!哪怕吃一辈
苦
也是值得的!可是
前却成了这副样
!维克多·亨利踏上〃加利福尼亚号〃倾斜的后甲板时,一
腐烂的恶臭向他迎面扑来。他说:〃请准许登舰,先生。〃〃请吧,先生。〃值日军官漂亮地行了个礼,他的红红的孩
气的脸很动人。他穿着油污的咔叽制服,
着手
,挂着望远镜。五
尸
停放在后甲板上,盖着满是
渍和油渍的被单,
透了的黑
鞋伸了
来,鼻
把被单拱起,细细的
从他们
边沿着倾斜的甲板向值日军官站的地方淌过来。这
气味一
分是他们发
来的,但是还有好多别的臭味混在一起……一座造给人居住的
大机
破碎了,崩溃了,发
各
气味:冒
来的烟味,
机的汽油味,烧焦的油漆、木
和纸的气味,烧焦的
味,腐烂的
味,破烂的废绳
味。没刮胡
的
兵和军官穿着肮脏的衣服到
闲
。主甲板上,在脏东西、垃圾堆、
七八糟的
、散
的弹壳和弹药箱中间,庞大而清洁的、完好无损的上层结构耸立在黄昏的天空中。长长的十六英寸大炮,前前后后保养得清清
,刚刚刷上了光亮的灰
油漆,炮
安着炮
,炮塔毫无损伤。舰上到
架起了
炮。这艘战列舰半死不活地漂浮在
面上,尽
受了伤,却依然是堂皇的、宏伟的。〃我是维克多·亨利上校。〃〃是吗,先生?哦!是的,先生!华
斯东舰长等您好久了。〃他朝一个穿白制服的通讯兵打个榧
,讨人喜
地凄然一笑,说:〃真糟糕,先生,叫您看见本舰成了这副样
。本孙,报告舰长亨利上校来了。〃〃等一下,你们的舰长在哪儿?〃〃先生,他和打捞军官们在下面的前
机舱里。〃〃我认得路。〃那些甲板和过
都异乎寻常地一动不动地倾斜着。维克多·亨利从这些熟悉的地方走过去,爬下陡斜的梯
,烟、汽油、油漆气味以及一
可怕的臭
味儿呛得他
不过气来。他在昏暗和恶臭中下到更
的地方,意识到这些气味弥漫的空间就是鱼雷爆炸的弹
。维克多·亨利下到前机舱,里面有四个军官挤在一个很
的
架走
上,正用
光的手电照看一片浮油的
面。由于
睛引起的错觉,看来倾斜的好像是把发动机淹了一半的
,而不是这个隔
舱。维克多·亨利甚至没有寒暄几句,就加
了营救军舰的技术
讨论。
机来不及排
从鱼雷打穿的
里
来的
,所以舰
正在缓缓下沉。事情就这么简单。帕格问还有没有
机,能否用拖船或辅助舰来排
。然而整个停泊场都在嚷着要
机。
不到更多的
设备,就无法及时防止这艘战舰下沉。舰长华
斯东面容憔悴,穿着油污的咔叽工作服,看来约有六十来岁,对帕格提
的其他办法陆陆续续地作
悲观的答复。补上那些窟窿得好几个月的
下作业。它们分布在舰
的十几个
位。派潜
员封死被打坏的
位,再把它们一个一个关闭,又不
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>