繁体
下面到
埋的是地雷。污泥和木屑溅了他们一
,汽车摇晃着爬
了泥坑,他们继续前
。帕格不打算再来推测方向了,一路上他们一块路牌一个标记也没有见到。低垂的灰云下面一丝
光也没有。在那些蚯蚓兵呆的树林里,炮击声比在村
里轻一些,而在这里则声音相当大,但也可能是由于曲折的战线远近不同所致。显然他们已经停止西行,因为西边就是德国人的阵地。汽车在火线后面五英里左右的地方缓慢地前
。〃我们得在这里绕一下
,〃坦克上校在另一个十字路
说,〃但是你们会看到一些有趣的东西。〃他们开
了庄稼地,那里
大的青黄的谷秆还没割,已开始烂在地里。走了一英里路左右,安菲季耶特洛夫让驾驶员停车。〃也许你们不会反对在这里伸伸
,〃他说,〃你们都穿了
不错的厚靴
。〃他古怪地看了帕米拉一
,〃但是您可能会讨厌在这里步行。也许您和驾驶员一起留在车上?〃〃我去,除非您让我留下来。〃〃很好,走吧。〃他们推开谷秆往前走。寂静而淋了雨的庄稼地里散发着熟透了的谷
香味,真有
像果树园。但是客人们跟在安菲季耶特洛夫后面排成一队,咯吱咯吱踩着泥
往前走,没多远,突然闻到一
刺鼻的腐烂恶臭,顿时他们互相
换了一下
。当走到宽阔的地面时,他们看到了腐臭的原因。他们正面对着一个战场。四面八方,庄稼被压倒在棕
的烂泥里,形成一

叉的车辙。一些小块的没有被压的谷秆还站在那里,在压
来的长长的棕
车辙与青黄
庄稼丛之间,到
是被击毁的坦克,有的翻倒在一边,有的整个翻过来了,它们的伪装涂漆被烧得尽是黑泡,履带已经折断,甲板也裂开了。其中七辆坦克上有德国的标志,两辆是轻型的俄国t…26型坦克,这
坦克帕格在莫斯科常见。臭味是从德国人的尸
上发
来的,穿绿
军服的尸
在地上躺得到
都是,还有一些倒在打开了的坦克里。死人紫
的脸浮
得令人恶心,上面叮满大黑苍蝇,但仍可以看
来这是一些年轻人。帕米拉脸都吓白了,把手绢蒙在脸上。〃这,我很抱歉,〃上校说,脸上

一
嫌恶的表情。〃这一仗是前天打的。这些德国鬼
刚
行一次试探
的
攻,就被逮住了。他们的同伙从这儿跑的时候有
太匆忙了,不愿意停下来把他们像样地掩埋一下。〃钢盔、废纸、碎瓶
,在坦克与尸
之间
扔了一地。特别奇怪的是,还看到
七八糟的一堆女内衣……粉
、蓝
和白
的内
和衬裙……沾满了污泥泡在翻倒的坦克附近的泥
里。帕米拉对着这些东西扬了扬
在手绢上面的眉
。〃这,很可笑,是吗?我想这些东西是德国鬼
从村
里偷来的。德国人能捞到什么就偷什么。这就是他们跑到我们国家来的原因,主要是……偷。一个月前,在维亚兹
附近,我们打了一次很艰苦的坦克战。在一辆被我们击碎的坦克里,有一个很大的
的大理石钟,还有一只死猪。炮火把这
猪糟蹋了,真可惜,一
很好的猪。是呀,我想你们可能对这些
兴趣。〃被击毁的装甲车图片在莫斯科是常见的,但真正的德国坦克,在这以前,维克多·亨利只是在柏林见过,它们在扩音
播送铜
乐
行曲声中,挂着红卐字小旗,列队在林
上轧轧而过,观众一片
呼,并致纳粹敬礼。他也见过在火车的敞车上,成批的新
厂的德国坦克,隆隆开往前线。在离柏林两千英里以外,在荒凉的俄国玉米地上,见到被击毁的几辆德国坦克,它们的机务员就腐烂在附近的污泥里,这使亨利
到很震惊。他对坦克上校说:〃这些是
克三型坦克吗?你们的t…26型怎样能击毁
克三型呢?它们的火力打不透
克三型。〃安菲季耶特洛夫笑了
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>