繁体
从十四世纪起……拜
听说……除赛
外,锡耶纳不曾发生过什么大事。锡耶纳在中古时期是个富饶的都市国家,在军事上是佛罗
萨的对手。一三四八年,锡耶纳曾因黑死病而被隔离。从那以后,它像被符咒镇住似的,凝固成目前这个样
。偶尔有少数几个艺术
好者到此一游,来欣赏十四世纪的绘画和建筑。广大世界的人们每年两次纷纷赶到锡耶纳来看狂
的赛
。其他时候就听任这座宛如
自一幅古老
毯的偏僻小城在托斯卡纳的
光下凋敝。埃
·杰斯特罗在锡耶纳近郊住了九年,却一次也没看过赛
。拜
问他为什么不去,杰斯特罗就侃侃谈起罗
帝国时期那些惨无人
的公众比赛……它们是中古时期这些
稽比赛的先驱。他说,赛
像远古时期一条恐龙那
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
亲
的爸爸:来信收到,我看了大吃一惊。我揣
是我给了您关于娜塔丽·杰斯特罗这个姑娘的错误印象。跟她一起工作很有趣,但她年纪比我大,是雷德克利夫学院三年级
材生。她最好的男朋友是个获得罗兹奖学金的优等生。我不是那
材料。尽
这样,我很
谢您给我的忠告。她的确是非常理想的良友,跟她谈话使我得益不少。您知
了一定会
兴。杰斯特罗博士让我研究君士坦丁大帝的战争史。我接受这个工作主要是为了挣线,但我喜
这工作。当时世界均势正从异教邪说转向有利于基督教,所以这段历史确实很值得研究,爸爸。它同我们今天的现实颇有雷同之
。我想您准会喜
杰斯特罗博士的这本新书。他只是个学者,分不清一艘鱼雷艇和一辆中型坦克之间的区别,但他有本事抓住古战场的特
加以描绘,使人人都能理解,能想象
当时的情景。锡耶纳
上要挤满游客了,他们都是来观看一年一度的混账赛
的。市镇的广场上到
有
疾驰,他们都说经常发生惨剧。华
将会成为
的飞行员。嗯,我揣
我要说的就是这些了。问大家好。拜
《战争风云》第五章(1)
的人员和柏林的风俗习惯都逐渐熟悉起来,她举办的宴会的规模也就越来越大。她设了一个盛大宴会招待格罗克,
席宴会的有代办、一个法国电影演员、柏林
响乐团的指挥以及一个严肃、魁伟的德国将军,名叫阿尔明·冯·隆,长了一只很特别的鹰钩鼻,一举一动都非常死板。罗达跟这些人都不太熟。举例说,冯·隆将军她是在福莱斯特上校家里遇见的,有人告诉她说,他在德国武装
队里地位很
,也很有才能,她于是跟他接近。她有一见面就讨人喜
的天赋。她总是显得那么雍容华贵,可以毫不费力地给人以好
或
;她使人
到,跟她
一步
朋友是会很愉快的。人们都乐于接受她的邀请。来宾的
份都
于格罗克夫妇。他们有

缭
,有
得意,而隆将军的
席也有
使他们心慌意
。格罗克有一次悄悄地跟维克多·亨利说,隆是最
统帅
的真正智
。于是帕格上去跟隆攀谈,故意把话题引到战争上。他发现隆的英语讲得极好,但关于战争,他只冷冰冰地谈了些一般情况,使这位武官不由得对他另
相看,虽说从他谈的话里,得不到一
向上汇报的材料。在宴会结束之前,格罗克喝得醉醺醺的,把维克多·亨利拉到一旁,告诉他说斯维纳蒙台潜艇基地的上校在制造一些愚蠢的困难,不过他会把这次参观安排好的。〃我还要请你的英国朋友一起去,他妈的。我说过要请你们,我说了话是算数的。这班岸上的杂
活着就是为了制造麻烦。〃亨利夫妇只接到一封梅德琳写来的没
打采的信,是她抵达新港度暑假时寄来的。华
跟往常一样,从不写信。七月初,拜
写给他父亲的信终于辗转寄到了:
《战争风云》第四章(5)