繁体
莱斯特柔声说,‘你怎么能就像这样生存着?你又如何能忍受?’他抬起
看着我,嘴还是那样扭曲着,面庞被
泪沾
。‘告诉我,路易,帮助我
明白!你怎么能理解所有的那一切,你又怎么能忍受?’而我从他
中的绝望和他嗓音中更
沉的音调明白了,他也在将自己推向某
对他而言非常痛苦的事情,推向一个他很久都没有涉足的地方。但那时,甚至当我还在看着他的时候,他的双
变得雾蒙蒙的,迷惑了。他把睡袍向上拉
,摇着
,看着火炉。一阵颤栗通过他的全
,而后他开始
。
“‘我必须走了,莱斯特,’我对他说
。我
到疲惫,因为他,还有这
哀伤而疲惫。我向往屋外那
宁静,那
我全然熟悉的彻底安宁。但是当我站起
时我意识到,我还抱着那个小婴儿。
“莱斯特抬起
看着我,那双大大的充满痛苦的
睛和那平
的、岁月无痕的脸面对着我。‘但是,你会回来……你会来看我……路易?’他说。
“我转过
离开他,听凭他在后面叫着我,静静地离开了那所房
。走到街上的时候,我回
看去,看见他游移在窗边,似乎害怕走
来。我意识到他已经有很久很久没有走
屋
了,而后又忽然想到也许他永远不会再走
来了。
“我回到那间
血鬼带走孩
的小屋,把他放回到他的小床里。”
“那之后不久,我告诉阿尔芒我已经见过莱斯特了。也许是一个月之后,我不很清楚。那时时光对我来说没有太大的意义,就像现在也没有太大的意义一样。但是那对阿尔芒来说意义重大,他很惊讶我居然以前从未提到过这事。
“那晚我们在上城区走着,那儿已经让位给了奥德班公园。河堤是一段荒凉的草坡,向下延伸到一块泥泞的河滩,上面四
堆集着漂
的木排,时不时地
轻轻拍打河岸的
波中。在远远的河岸上有工业区和沿河厂房十分昏暗的灯光,细细密密的红
和绿
灯光在远
闪闪烁烁,如星斗一般。月光披
了两岸间汹涌奔
的宽阔河
,连夏日的炎
也无影无踪。轻凉的微风从
面刮来,柔柔地拂掠起我们
下附着在虬曲者橡树上的苔薛。我
着草,嚼着它的味
,尽
那味
颇为苦辛,也不自然。这
举动看起来自然一些。我几乎觉得我也许永不会离开新奥尔良了。但是,如果你能永久地活下去,要这些想法又有什么意思呢?永不会‘再次’离开新奥尔良?再次听起来很像人类使用的词汇。
“‘但是难
你没有一
报复的愿望吗?’阿尔芒问
。他躺在我
边的草地上,重量全支撑在双肘上,
睛
盯着我。
“‘为什么?’我平静地问
。我又在期望,像我总是期望的那样,他别待在那儿,让我独个儿待着。独自和迷蒙月
下奔
的凉
河
待在一起。‘他已经得到了最好的报应。他正走向死亡,死于僵
或是恐惧。他的
脑不能接受时间的概念。再没有任何
血鬼的死亡比你在
黎给我描述的更加宁静、祥和、庄重了。我想他会和在这个世纪死去的人一样,在龌龊丑陋、奇形怪状地等死……死于衰老。’
“‘但是你……你是什么
觉?’他平和地
持问
。而我一时愣住了,因为他提了一个很个人的问题,而我们俩之间有多长时间没有像这样谈过话了。于是我
烈地
觉到他的存在,一个分立的个
,镇静自持,有着一
金棕
直发和一双时而忧郁的大
睛的生命。那双
睛常常像是没有看见任何东西,而只是它们自己的思想。今晚它们被一
不自然的
火给
燃了。