电脑版
首页

搜索 繁体

第9章(2/3)

“我从她的脸上可以看,我说的每句话她都听清了。她或许应该问问我是不是真的没时间了,但当我说没有时间了,她就相信了我。于是,我尽我所能以最快的速度离开了她,快得就像一下消失了一样。我站在园里,能看见她烛光中的脸,看见她用目光在黑暗中搜寻着我,转来转去,然后划了个十字,走回室内妹们那里去。”

“你问得真可笑,”血鬼说。“是一样,我想肯定一样。只是在烛光里我的面孔看上去不太像鬼,不过我不想假装是个正常人。‘我只有几分钟时间,’我立即对她说。‘我要告诉你的事至关重要。你的兄弟很勇猛,他赢了——不过请等一等,你要知,他还是死了。死亡总是难免的,如果夜里遇到贼,你就是有善心或者勇气都没用。这还不是我要告诉你的主要事情,下面我就要说到。你能掌植园,你能挽救它,你所要的就是不要听从任何人的话。不他人如何反对,不要理会什么清规戒律,也不要别人说什么得不得,或者什么人情事理,别人怎么说你都别。现在的植园和昨天早晨你兄弟在楼上时的植园没有什么两样,没有任何变化。你要代替他,否则,植园就没有了,家也就完了,你们五个女人就要靠一可怜的救济过日,那样必然只能享受一半或者还不到一半的人生。你要学习一切该懂的东西,对任何问题都应追究底,拿不解决不罢休的劲。无论什么时候你产生了动摇,需要我的鼓励,我都会来的。你必须掌握自己的命运,你的兄弟已经死了。’

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

“我还是先介绍一下这些隶的特吧。那大约是1795年,我和莱斯特在相对的平静中在那里度

照我说的去。’她静默片刻,然后把脸转向我,尽力想在黑暗中看清我。‘我只有一小会儿时问。我决不会伤害你的,’我说。她听从了我的话,告诉她们说没什么,然后把门关上。她们非常顺从,就像那些需要领导,甚至渴望领导的人那样顺从地听了她的话。我这才走贝特的烛光。”

“虽然这一切都很顺利,但隶那边却现了问题。他们疑心重重。我前面讲过,无论是谁,莱斯特只要看上,就要杀了他。因此总有人谈论沿河一带经常现莫名其妙的谋杀,那是当他们觉察到了我们的行踪时才开始这么谈论的。有天晚上,我隐来到隶住的棚屋,听到了他们的这类谈话。

“他还继续住在普都拉吗?”

“是的。我不敢肯定他是不是把我该知的都教给了我。对我来说,学会找借是必要的。譬如,妹妹结婚我不能在场,是因为我得了‘疟疾’;母亲葬礼的那个上午,我又得了同样的病。实际上,这些时候我和莱斯特每晚都在餐桌前和那个老人一起用餐,刀叉叮当作响。他叫我们把盘里的东西都吃光,酒不要喝得太快。多少次妹妹来看我,我都在患痛。我的很痛,卧室里光线很暗,被一直盖到下。我对她和她的丈夫说,我的睛疼,怕光,所以光线很暗,请他们多担待。同时,我把一大笔钱给他们,委托他们为我们大家行投资。所幸的是,她丈夫是个白痴,对我们毫无妨碍。这个白痴是四代近亲结婚的产

血鬼的脸上微笑。“沿河一带原本没人谈论贝特·弗雷尼尔有什么奇异的表现,但葬礼之后,人们开始满怀同情地谈论起几个孤苦伶什的妹,接着就谈到了贝特。她成了邻里间的丑闻,因为她决定自己掌植园。但她为妹妹置办了一大堆嫁妆,自己也在第二年嫁了人。我和莱斯特从那以后几乎再没有说过话。”

男孩的睛瞪得老大,用手捂着嘴问:“你就像看我一样……看着她的?”

热门小说推荐

最近更新小说