电脑版
首页

搜索 繁体

第30章(3/3)



“我知。你的发是什么颜?”

“淡金,但我老了,所以还有些灰发。”

“你对这场战争有什么觉?”

“它已成了我的生活方式。我在上次的小(卫突?)里失去一个孩。”

“一个儿?”

“是的。”她很悲伤。

“还剩下谁?家中还有什么人?”

阅读人死亡之后的地方最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]

“我太太……和我女儿。”

“你儿叫什么名字?”

“我不知他名字。但我记得他。我看到我妻。”凯瑟琳过男人,也个女人。此生虽然没有孩,但前世却养育过不少儿女。

“你妻看起来是什么样?”

“她很疲倦,很疲倦。她老了。我们有些山羊。”

“你女儿还和你们住在一起吗?”

“不,她结婚,搬走了。”

“那么,就你和太太二个人?”

“是的。”

“你妻还好吧?”

“是的。”

“你们失去了儿。你想他吗?”

“是的。”她仅如此回答,但哀伤之情显无遗。

“你是个农夫吗?”我改变话题。

“是的。我小麦……像小麦的东西。”

“你一生中,国家都遭遇战争、发生许多悲剧吗?”

“是的。”

“但你活到这么大年纪。”

“他们是在村外打,没有打到村里来。”她解释,“他们必须……翻山越岭去打仗。”

“你知这里的地名?”

“我没有看到,不过指示牌上有名字,我看不到。”

“现在是什么宗教的日吗?你看到士兵们都佩着十字架。”

“对他们而言是,对我不是。”

“你除了妻和女儿,还有别的家人吗?”

“没有。”

“你的父母已过世了?”

“是的。”

“兄弟妹呢?”

“我有一个还活着。但我不认识她。”她指的是在现实中不认识。

“好。看看你是否能在村里或家里认其他人?”如果人们真会结群地转世,她很有可能会认别的在此世中重要的人。

“我看到一张石桌……我看到碗。”

“是在你家吗?”

热门小说推荐

最近更新小说