繁体
那双
恩的
睛,然而又不是
恩的
睛在望着她;大惑不解,充满了痛苦,不知如何是好。
要把他用飞机过回家的指示被内战无限期地耽搁了,而且克里特像澳大利亚一样
,在没有人认领他的时候,我想,他们以为他不会有人认领了,便埋葬了他。”她在椅
中
张地向前一俯首,“拉尔夫,我希望我的孩
回来,我希望找到他,把他带回故土,长眠在他所归属的地方,长眠在德罗海达。我答应过詹斯,我会让他长眠在德罗海达的,如果我不得不用我的双手和膝盖爬遍克里特的每一片墓地的话,我会这样
的。别幻想在罗
为他建一座教士墓,拉尔夫,只要我活着
行一场法律搏斗,就别想办到这一
。”
“梅吉,谁也不会拒绝你这个要求,”他温和地说
,“这是天主教神圣不可侵犯的原则,这正是教会所需要的。我也已经请求把我葬在德罗海达了。”
“我搞不通那些烦琐拖拉的公事程序,”她继续说
,仿佛他没讲过话似的。“我不会说希腊语。我没有权力和影响。所以我来找你,动用你的权力和影响,找回我的儿
,拉尔夫!”
他的
睛中

许多表情:温柔,同情,震惊,哀伤。但是,它们也早已变成了一双教士的
睛,稳健,有条理,有理智。“梅吉,我
你的儿
就好像他是我的儿
一样,但是,
下我不能离开罗
。我不是一个毫无约束的代理人——对此你应该是再了解不过的。不
我对你有多少
情,不
我个人有多少
情,我也无法在开一次极其重要的会议的中途离开罗
。我是教皇的助手。”
下载
“
恩也是你的儿
。”梅吉说
。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“把
恩找回来?是的。”他虚弱地说
“你不明白,拉尔夫,我不想让机构动员起来。我想要我的儿
回来——不是不周或下个月,而是现在!你会讲希腊语,你能为你和我搞到签证,你会办
结果来的。我希望你和我现在就到希腊去,帮助我找回我的儿
。”
他的手已经伸到了拉铃的绳
上,但是,梅吉那冷然严厉的目光制止住了那只手。
“别担心,梅吉,我们会把他找回来的,尽
也许不那么迅速。现在是左派掌权,他们是极其反对天主教的。但是,我在希腊并不是没有朋友,因此事情会办成。让我
上把我们的机构动员起来吧,不要担忧。他是天主教会的教士,我们会把他找回来的。”
他茫然若失地盯着她。“什么?”
“这——不是——事实!”
“我说,
恩也是你的儿
,当我离开表特劳克岛的时候,我就怀
了。
恩是你的,不是卢克·奥尼尔的。”
“我从来就没打算让你知
。即使是现在,”她说
。“我会对你说谎吗?”
“我没有儿
,”他说。“但是。从和你的许多许多事情中我所学到的是,不
事情多么困难,我首先的、唯一的忠诚是属于全能的上帝的。”
她直起了后背,不知所措,愤懑不平。随后,她摇了摇
,半笑着,好像在脸
着某
在她的影响力之外的空
虚幻的东西。然后,她颤抖着,
了
嘴
,似乎
了一个决定;她抬起
来,僵直地坐着。“拉尔夫,你当真像
你自己的儿
那样
我的儿
吗?那么,你能往后一坐,对他的母亲说,不,非常抱歉,我不可能腾
时间吗?你能对你儿
的母亲说那样的话吗?”