繁体
意识形态和国际争端。我希望你到我这里来,是因为我相信,不
你
睛看到了什么,你脑
里的想法是不会形诸于
的,是因为你
备我所见到过的最佳的外
脑。”
1法西斯统治时期对墨索里尼的称谓。——译注
拉尔夫大主教苦笑着。“不
我这个人怎么样,您还是要继续我的生涯,对吗?我真不知
,假如我不是碰到您的话,我将会怎样?”
“哦,那你会成为悉尼大主教的,这是一个非常好、非常重要的职位,”红衣主教粲然一笑,说
。“便是我们的生活
路并不是由我们掌握的。我们当年能相遇是命该如此,就像我们现在注定要在一起为教皇工作一样。”
“在这条
路的尽
我看不到成功之望,”拉尔夫大主教说
。“我认为,结局终将是那
永远公正的结局。谁都不会喜
我们的,所有的人都将谴责我们。”
“这个我明白,教皇陛下也明白。但是我们别无选择。然而什么也不能阻止我们私下为领袖和元首1早日垮台而祈祷,对吗?”
1指希特勒。——译注
“您真的认为将要发生战争吗?”
“我看不
避免这场战争的任何可能
。”
红衣主教的猫轻手轻脚地从一个充满
光的角落里走了
来,它刚刚在那里大睡了一觉。它
到了那鲜红的、闪闪发光的衣襟上,动作有些拙笨,因为它太老了。
啊,谢芭!向你的老朋友拉尔夫打个呼招,你曾向我表示过你宁愿要他。”
那凶恶黄
睛蔑然地注视着拉尔夫大主教,随后便合上了。两个人都纵声大笑起来。
。
。
第16章