繁体
“忏悔梅吉就是杀害她。”他把疲倦的双手捂在
睛上。“我不知
这话是否说清楚了,或是否接近于说
了我的意思。我似乎一辈
也无法充分表达
我对梅吉的
觉。”在红衣主教转过
去的时候,他从椅
上俯
向前,看见自己那一对
影变得大了一些。维图里奥的
睛象镜
;它们将看到的东西反
回来。丝毫也看个到它们背后的东西。梅吉的
下恰好相反,它们可以直窥
一直看到她的灵魂,“梅吉就是一
天福,”他说
。“是我的一个神圣的东西,一
不同的圣
。”
那灰黄
的苦行僧的面容匪夷所思地使他想起了梅吉在离别的那一刻时的脸;

了
神上的重负,但是,尽
那脸上带着重重心事,哀伤和痛苦,依然显
要
决走到底的神情。他了解什么呢?这位穿着红绸衣的红衣主教唯一醉心的人
似乎就是钟
他那只没
打采的埃
俄比亚猫。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
门上传来谨而慎之的敲门声;维图里奥红衣主教默默地坐了下来,望着被瑞到有镶嵌装饰的桌上茶盘。
“我不能忏悔我和她在一起的那
方式,”由于红衣主教没有开
。拉尔夫便接着说
。“我忏悔我打破了像我生命一样神圣和
有约束力的誓言。我再也不能以一如以往的那
见解和
情来履行我教士的责任了,我心怀凄楚地忏悔。”但是梅吉呢?在他说到她的名字的时候,他脸上的那
表情使维图里奥红衣主教的思想又斗争了起来。
“在
那亚和罗
的街
上、我看到了许许多多穿黑衫衣的。”拉尔夫大主教一边望着维图里奥红衣主教倒着茶,一边说
。
那
样
。也不知
女人会成为厚
极乐的来源。我曾想过永远也不离开她,这不仅是由于她的
,也是由于我就是愿意和她在一起——和她谈话,或不和她谈话,吃她
的饭,向她微笑,分享她的思想。只要我活着,我就会思念她的。”
“是的,我理解,”红衣主教叹了
气。“你这样的
觉很好。我想,在我们上帝的
中,这将使大罪减轻。为了你自己的缘故,你最好去向乔吉奥神父忏悔,不要向吉勒莫神父。乔吉奥神父不会曲解你的
情和你的推论。他会看到真相的。吉勒莫神父的认识能力差一些。也许会认为你由衷的忏悔是有问题的。”一丝微笑像淡淡的
影一般掠过他的嘴角。“我的拉尔夫,他们,那些倾听所有这些忏侮的人,也是男人。只要你活着,就不要忘记这一
。只有在他们从事教士职业的时候,他们才是上帝的容
。除此之外,他们也都是男人。他们所给予的宽恕是来自上帝的,但那些倾听和判断的耳朵都是属于男人的。”
“你知
吗,拉尔夫?从我在澳大利亚的那些日
起,就养成了喝午的习惯。他们在我的厨房的里把茶
得相当不错,尽
一开始他们还不习惯。”当拉尔夫大主教向茶壶走去的时候,他自己动起手来。“啊,不!我自己来倒。使我能开心地当‘母亲’。”
那是领袖1的特殊追随者。我的拉尔夫,我们将面临一个极其困难的时期。教皇毫无动摇地认为,教会和意大利世俗政府之间没有任何龃龉,而他在这个问题上也像在其他所有问题上一样,是正确的。不
发生什么事,我们必须保留对我们所有的儿童以帮助的自由,哪怕是
现一场意味着我们的孩
将以天主教上帝的名义发生分裂、互相厮杀的战争。不
我们的心和
情站在哪一方,我们必须永远尽力保持教廷超脱于政治