电脑版
首页

搜索 繁体

第86章(2/3)

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

维图里奥·斯卡斑扎·迪·康提尼—弗契斯红衣主教坐在一个房间里。这房间里布置着象牙和金制的摆设,彩富丽的挂毯和画,铺着法国地毯,陈设着法国家。那只着闪闪发光的红宝石戒指的光的小手向他伸了来,迎他。拉尔夫大主教兴地垂下目光,穿过房间,跪了下来,接住那只手,吻着那戒指:他把自己的面颊贴在那只手上,知他不能说谎,尽在他的嘴到超世俗的权力和世俗权威的象征之前他曾打算恢复往日的神态。

1又称“布兄弟会”,是天主教托钵修会的主要派别之一。13世纪初西班牙人多明我(1170?—1221)所创立。该会成立之后不久,即受罗教皇委派,主持异端裁判所。——译注

5弗拉·安古利科(1383—1455),俗称古依多·第·彼埃特罗,是意大利文艺复兴早期的僧侣国家。——译注

“等一下,等一下!我们先谈一谈,用英语谈。这些天,到都是耳朵,不过。谢耶稣,幸亏没有听得懂英语的耳朵。请坐,拉尔夫。哦,见到你

“喂,拉尔夫,坐下吧。”

啊,起变化了!那张嘴瘪了去,显得十分痛苦,更加脆弱了;那双颜、形状和相互搭如此漂亮、优雅的睛,和他记忆中的那双似乎永远是他分的睛完全不一样了。维图里奥红衣主教总是有一幻想,认为耶稣的睛是蓝的,和拉尔夫的睛一样:镇定,不为他所目睹的一切所动,因而能括一切。不过,这也许是一错误的幻想。没有神的表达,一个人怎能知到人和自己的痛苦呢?

维图里奥红衣主教将另一只手放在那弯下去的肩膀上,向那位修,示意他退下去。随后,当门轻轻地关上时,他的手便从那肩膀向发上移去,停在了那黑密的发上,轻轻地把那半挡在前额上的发向后平。这发已经发生了变化,用不了多久,就不再是乌黑如漆,而是铁灰了。那弯下的脊背直了起来,两肩向后移,拉尔夫大主教直直地抬看着他主人的脸。

一位穿着黑和米相间的长袍的多明我会1修士领着他穿过了大的大理石走廊,这里面的青铜雕像和石雕像抵得上一座博馆。他们经过了一些风格各异的画像。有乔托2的、拉斐尔3的、波堤切利4的、弗拉·安西利科5的。他现在是在一位大红衣主教的接待室里,无疑,家境富裕的康提尼—弗契期家族给它可敬的后代孙们的环境大增光彩。

2乔托·迪·斑东(1267—1337),是意大利文艺复兴初期的画家、雕刻家和建筑师。——译注

“阁下,我想忏悔。”

汽车去罗的,但是,他害怕觉到教会的气氛再次地包围他,他想尽可能把这一刻推迟。不朽城1真是名不虚传,他想他透过租汽车的窗于凝视着那些钟楼和穹,落满了鸽的广场和罗的圆——它们的础已经在地下埋了好几个世纪。哦,对他来说,它们都是多余的。对他重要的是罗那称之为梵冈的一分。在那里,除了豪华的公共建筑外,就是豪华的私邸。

1罗的别称。——译注

3拉斐尔·桑其奥(1483—1520),是意大利文艺复兴盛期的画家和建筑师——译注

4桑德罗·波堤切利(1445一1510),是意大利文艺复兴时期的画家。——译注

热门小说推荐

最近更新小说