繁体
,所以他们宁愿留在原地度过愉快的夏季。南方人早在三年之前就把6月、7月和8月岛上的度假别墅预定完了。”
。
。
第13章
1937年的最后一天,梅吉坐火车到汤斯威尔去了。尽
她的假期刚刚开始,但她已经
到好多了,因为她已经把邓洛伊那
糖
的臭气甩在了
后。汤斯威尔是北昆士兰最大的拓居地,是一个繁荣的市镇,数千居民住在建于桩基上的白
房
里。由于火车和船衔接得很
,她没来得及仔细看看这个城市。但是从某
意义上来说,就这样匆匆忙忙地往码
赶,来不及想什么,梅吉并不
到遗憾。经过那年她跨越塔斯
的那次可怕的航行之后,她决不愿意坐比“韦汉号”还要小得多的船,
行36小时的航行。
但是,在碧绿的、风浪轻柔的
面上航行,其滋味大不相同,而她已经26岁,不是10岁了。空气正
在两个旋风之间,海浪懒洋洋的:尽
刚刚日当中午,可是梅吉却放倒
,睡了一个没有
梦的好觉,直到第二天早晨6
钟,端着一杯茶和一盘普普通通甜饼
的服务员把她叫醒。
甲板上,又是一番不同的澳大利亚景致。
远晴朗的天空上发着柔和而暗淡的光,东方的海平线上泛起了一抹粉红的、珠光般的绚丽光芒,直到太
离开了海平线。初升时的药光消散了,白昼来了。
船无声无息地在清纯的
面上
行着,
面半透明,能看到
下几(
寻)1
紫
的礁窟,鱼儿活跃的
影倏忽游过。远
的海面绿中透蓝,

紫
是覆盖在海底的海藻或珊瑚,无论从哪一边看,它们都象是岸边长满了棕榈、铺满了耀
白沙的岛屿;就象礁石上会长
晶一样浑然天成——就好象是覆盖着丛林的、山岭纵横的岛屿或平原。
木丛生的礁岛略

面。
1一(
寻)合1。829米。——译注
“平坦的岛屿是真正的珊瑚岛,”一个般员解释
。“如果它们呈环形或封闭成珊瑚湖,便叫
环礁,但如果只是
海面的礁块,就叫
珊瑚礁。这些小山似的岛屿是山峰的
,但是,它们依然被珊瑚礁包围,并且形成了环礁。”
“麦特劳克岛在哪儿?”梅吉问
。
他不解地望着她;独自一个女人到保麦特劳克这样度
月的岛上去度假,在词语上是一
矛盾。“现在我们正驶向威斯特森底的降灵节航
,然后驶向太平洋边缘的岛礁。来自数百英里以外
太平洋的激浪就象直达快车似地冲击着麦特劳克岛的海岸,声若轰雷;你连想想事情都办不到。你能想象在这样的海浪上航行是什么滋味吗?”船员若有所思地叹了
气。“我们将在日落前到达麦特劳克岛。太太。”