电脑版
首页

搜索 繁体

第31章(2/3)

我只是照抄,不懂字的意思,也不知单字与单字需要间隔。

我不记得我们是怎么“搭上线”的。

我也谢莉莉(lily)。她是希腊人,有着一的卷发,和像日本卡通娃娃一样大大的、湖般的睛。

但是普兰老师,并不立刻纠正我,更从来没帮我抄过一个字。她只是不断:“很好!很好!”

但是那天,我为什么连最简单的一句,也没听懂呢?

她急了,用很快的速度向我解释,快得我一个字也听不懂。

小学二年级,我居然证实:情,是艺术创作最大的原动力!

只记得每次,我都用一个耸耸肩,加上手势和几个支离破碎的单字开始“谈”。

我没有玫瑰可以向她示好,但我很会摺纸,每天都摺几只鹤和船送给她。看她的屉里,有我一大堆摺纸,是我最大的快乐。

这时候,我已经叫得每个人的名字,并说一大堆的“离别赠言”。

我知:如果我不学,我会孤独。

如果我不学,我会被欺负。

把你丢去,让你浮浮沉沉、自生自灭,你不想淹死,自然就会了。

多年后,我上了中,有一个暑假,在圣若望大学修了几门课。

我没有向她歉,直到看见她放学时,扔掉了所有的摺纸,才意识到——我说错了话。

我发觉,跟老爸、老妈学的英语好象不用,因为国孩都不那么说。即使说,也不是那个调调。学英语,由过去最没理的事,从上学的第一天,变成我心里最重要的事。

“他叫‘轩刘(shiuanliu)’老师拿着资料卡,念我的名字。她的发音很怪,读成了‘尚卢’。”

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

阅读漂泊的人生最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]

最后一天,老师代我发饼给每个小朋友。

其实没来国之前,我已经会了英文的大小写,也学了几句基本的会话。

因为,他们的父母没有以自己不标准的英语教孩,孩完全是跟国人学的!

我甚至自己发明了几个样,摺非常复杂的太空船,送给她。

而且,父母的教育准愈差,他们孩的英语可能说得愈“地”,说得没一中国腔,跟老一模一样。

谢她,她懂得教语文的理——把我丢下去,让我自己挣扎。

因此,我就变成了“尚卢”。

着整个教室笑成一团。老师赶忙挥手,把笑声压下去。

但是握到莉莉的手时,我沉默了,睛又转向地面,好象我上学的第一天一样。

三年级结束的时候,我家搬到离市中心较远的弯边(bay…side)。

每次去学校,士都得经过“圣家小学”

我很不兴,整天不理她。

她把一个小笔记本和一枝铅笔到我手上,看着我把黑板上,她规定的功课,一个字、一个字地照抄下来。

如果我不学,就像上学的第一天,即使别人不侮辱我,我也会有被侮辱的觉。

这就是,为什么每个半句英语不通的孩,到国没多久,英语都能讲得叭叭叫的原因。

我们居然来电。

她突然呆住了,睛里涌,猛转,冲教室。

对我的导师,一蓬松白发、五十多岁的普兰太太(mrs。pruntey)来说,我必定是她教学生涯中的一大挑战。

然后,全班排成一列,跟我握手别。

挣扎中,学得最快。

我扮了个鬼脸,在我贫乏的字汇里,想找一个恰当的字。我终于想到电视上,当人生气时,常说的一句话:“我恨你!(i…hate…you!)”

但是,有一大,我发现她居然把我摺的一只鸟,送给另一个女生。

热门小说推荐

最近更新小说