繁体
与此同时,她听见伊娃细弱却尖利的哭声一下
响起来:“妈妈!”
她突然把伊娃从
边推开,从
泥地上跌跌撞撞撞地站起来。“把我的小女儿带走吧!
苏菲对医生的其他回忆也说明他是个教徒,或至少是一个相信报应,一直在寻求赎罪,独自寻求
“别让我这样。”她低声哀求
,“我不能选择。”
“她仍然带着她的熊和她的长笛,”苏菲最后这样说
,“这些年来,我一直不能说
这些话来,无论用什么语言。”
这时,那位助手轻柔地牵着伊娃的手,把她带到等待赴地狱之门的长龙阵里去了。苏菲一直想忘掉这个轻柔的却带来死亡的动作,却总也忘不掉。她也永远忘不掉那模糊的印象:那孩
不停地回
望着她,哀求着,但她的
睛全给
泪蒙住了,以致无法看清伊娃的表情。为此她一直心存
激,因为从她的内心
,她明白自己无法承受这
痛苦。她最后瞥了一
那渐渐远去的细小
影,几乎疯了。
她实在无法相信这一切。她不能相信她正跪在冰冷
的
泥地上,把她的孩

抓住,以至于她
觉到他们的
和她的
隔着衣服连在一起。她简直无法相信。医生的助手,那位瘦削憔悴的年轻的小队长也同样不相信。她发现自己令人费解地用哀求的
神往上看着他。他显得非常震惊,满脸困惑,也瞪大
睛回望着她,仿佛在说:我也不明白这是怎么回事。
“那就把他们俩都带过去。”医生对助手说,“往左。”
医生意识到不能引起注意。“住嘴!”他命令
,“快
,选一个。选吧,妈的。要不然我把他们都送到那边去。快!”
我为什么认为这与宗教有关?一方面,或许是因为苏菲关于忠诚的声明引起了他的特别关注。但我宁愿用另一个
曲来解释,这是苏菲讲完这个故事后不久又补充的。她告诉我说,在到达奥斯威辛后的一段日
里,她一直
于十分震惊的状态之中,为那倾斜的月台上发生的事,也为吉恩消失在儿童营的背影。她几乎无法正常思维。但在她所在的营区中,两个设法躲过挑选的德国犹太女人的谈话引起了她的注意。从她们的描绘中,她得知她们说的正是把伊娃送
毒气室的詹蒙德·冯·聂蒙德医生。苏菲清楚地记得,其中一个从柏林夏洛屯堡区来的女人说,她年轻时就认识这位医生。不过他在站台上没认
她来,而她对他也不十分熟悉,虽然他们曾是邻居。
于某
原因她只记得有关他的两件事(这也是苏菲一直无法忘掉的两件事):英俊的相貌;以及他是一个虔诚的信教者。他一直
持上教堂
礼拜,一度渴望成为一名牧师。但在他那贪图钱财的父亲的
迫下,他学了医。
我常常思索弗里兹·詹蒙德·冯·聂蒙德医生说的这些
昧不明的话。至少他是个自行其事的人,他对苏菲
的事显然不应该是党卫军的常规
法。那位年轻的党卫军小队长的困惑足以证明这一
。在遇见苏菲和她的孩
们之前,那位医生一定等了很长时间,一心希望能
这件残忍的事。我觉得他最想
的,便是让苏菲或像她一类的人——脆弱的易受伤害的基督徒——承受痛苦,犯下完全不能原谅的罪孽。他一直渴望犯下这可怕的罪恶。在他那些机械般地执行任务的党卫军同事中,他是一个十分独特的例外:如果他不是好人或坏人,至少他内心还潜伏着善与恶,他的这一举动是对纳粹的典型的宗教式反抗。
停止了,然后她
到双
在发抖。“我不能选择!我不能选择!”她不顾一切地尖叫起来。哦,她无法回忆她当时的叫声!受尽折磨的天使在地狱的烈焰中也不会发
如此凄厉的惨叫。“我不能选择!”她尖叫着。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>