电脑版
首页

搜索 繁体

第94章(3/3)

尼亚犹太人的车厢传过来一张字条,维克多借着昏暗的光线大声读着。苏菲此时已吓得麻木了,只是使劲地把吉恩和伊娃搂在前。她上就听明白了:所有的犹太人送毒气室。苏菲也加到修女们的祈祷中。正当她们祈祷时,伊娃开始大声哭起来。在整个旅程中,孩们都很,可此时小女孩实在饿得受不了了。她痛苦地哭叫着,苏菲想方设法想让她安静下来却无济于事;有一阵,孩的尖利哭声比犹太人的死讯更令她恐惧。但不久伊娃不再哭泣。奇怪的是,是吉恩帮了她。他有办法让妹妹安静下来。他说着只有他们才懂的语言,然后拿他的书,在昏暗的光线中读《彭罗德》,给她讲生活在国小镇的那个小男孩的恶作剧,嘻嘻地笑着。他那尖细的女音般的童音轻柔地抚着伊娃,困倦已极的小女孩在这声音中慢慢地睡着了。

又是几个小时过去了。时间已近傍晚。终于又传来一张字条,写着:“a、k、第一节车厢。”显然,这只意味着一件事:和犹太人的命运一样,前面挨着的那节车厢里的几百名家乡军战士将被全运往比克瑙的焚尸炉。苏菲把手放在上,直楞楞地盯着前方,准备着去死,心里到无比恐惧,即将摆脱痛苦的念也第一次浮上心。韦尼亚乌斯基的老侄女已陷昏迷状态,涎从嘴角,《波兰舞曲》手稿七八糟地散落在车厢里。很久以后,苏菲整理这段回忆时,记不得自己当时是否也陷到休克般的痴呆,因为接着现在她记忆中的,是她和吉恩、伊娃来到明亮晃的倾斜的车站月台上,与弗里兹·詹蒙德·冯·聂蒙德中尉医生面对面站着。

当时苏菲并不知他的名字,她也再未见到过他。我之所以把他叫作弗里兹·詹蒙德·冯·聂蒙德,是因为它像任何一个党卫军医生都拥有的好名字——对苏菲来说,他不知来自何方,现在她前,然后永远消失,但却在她的记忆里划下了一个相当有趣的痕迹。其一是他相对年轻,大约三十四五岁。其二是他那付冷漠然而相当英俊的面容。的确,詹蒙德·冯·聂蒙德医生的外貌、声音和举止永远留在了苏菲的记忆里。他对苏菲说的第一句话是:“我要把你上我的床。”这不过是一句乏味至极的无聊话。然而它从一个于优越地位的人嘴里说时,却显得那么冷酷无情。人们曾从一b级片中看到过类似的场景。不过苏菲说,从一个医生和绅士(甚至可能是贵族)嘴里吐的这句话显得极其丑恶,不过明显的醉意可以解释它的缘由。可苏菲为什么只看了一便认为他是个贵族呢?因为他的长相与一个容克军官十分相似。那军官是她父亲的朋友,她十六岁那年在柏林度暑假时与他相识。和医生一术样,他也长着一付标准的日耳曼脸庞,薄薄的嘴,冷峻毅的神态。詹蒙德·冯·聂蒙德医生对苏菲十分冷淡,鲁。尽他的冷漠令她痛苦,然而她却忍不住被他的英俊相貌所引,被他丝绸般细腻而平静的表情所引。她记得她当时想:他长得真像戎装的莱斯丽·霍华德,或者说就是她的翻版。如果他是一个女人,我可能会迷上他的。她记得后来她一直很想他。可当时的情形是,下午五钟,着有些歪斜的党卫军制服的詹蒙德·冯·聂蒙德医生站在火车站的泥站台上,满嘴酒气,贵地说一句极端俗的话:“我要把你上我的床。”

苏菲没理会他,但当他说这话时,她的目光却碰上了一些毫无意义却又挥之不去的细节。詹蒙德·冯·聂蒙德医生上的另一个奇怪迹象从他那天令苏菲困惑的印

阅读苏菲的选择最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee

热门小说推荐

最近更新小说