繁体
我冒着风险来这儿见你——就是被抓住了也值得!但什么事儿也没有。对了,我首先要告诉你,请一定相信我:吉恩很好,像我们所期望的那样好。我隔着隔离网看见过他三次。我不骗你。只是他瘦得
包骨
,和我一样。儿童营情况很遭——比克瑙到
都是这样。不过,我要告诉你的是,他们不像别
那样让孩
们饿得太厉害。什么原因我不知
,可能是他们的良心吧。有一次我设法为他
了些苹果,他很不错,还能忍受得住。如果想哭就哭吧,亲
的,我知
这对你来说太可怕了,但你不能放弃希望。你得想法在冬天到来之前把他
去。利用利波斯波恩计划的主意听起来有些异乎寻常,甚至很荒唐,但那是惟一的希望。在华沙的时候我们就看见过这事儿,还记得利兹恩的孩
吗?——我告诉你,你只需利用你的便利,就能够救
吉恩。好了,我知
,如果他被送往德国,很可能会失踪,但至少他可以活下去。明白吗?这是个好机会。你能行的。而且你以后也有希望找到他,这场战争不会没完没了地永远持续下去的。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
时间过得很快,汪娜必须得走了。在她走之前,她给苏菲留下了最后几句指示。比如说,她会在司令官的房
里遇上一位叫布罗尼克的勤杂工,他是集中营的地下组织与这栋房
之间的可靠线人。霍斯的房
里必须有一个男佣。他表面上是党卫军的走狗,很得霍斯的信任和
。但这位表面上
脑简单的
才,内心
却
动着一颗
国之心。事实上,他虽然大脑受损却还算明白,甚至可以说聪明——德国人的药
实验将他变成了一个可信赖的白痴。他
不了什么主意,却能够可靠地完成
给他的任务。一个很好的工
,波兰的!汪娜告诉苏菲,她很快就会发现布罗尼克在他所
的角
中是最安全可靠的。以霍斯的
光来看,他是一个没有任何可疑之
和危险的苦力——作为一名地下工作者,他的作用中兼有
的和残酷的两面
。汪娜说,你要信赖布罗尼克,如果可能的话就尽量利用他。此时,汪娜必须走了。她给了苏菲一个长长的泪
满面的拥抱,然后离开了——留下苏菲一个人,孤独无助,怅然若失……
“听着,这一切完全取决于你与霍斯之间的关系。这至关重要,卓娅亲
的,这不仅关系到吉恩和你自己,而且关系到我们大家。你必须利用这个人,在他
上下
功夫——你就要去和他呆在同一个屋檐下,利用他!请忘记那自命纯洁的基督教的
德观吧,利用
来
一切值得去
的事。请原谅我这么说,卓娅,去和他好好睡上一觉,他会乖乖听你摆布的。听着,地下组织掌握了霍斯的全
情况,就像我们掌握了利波斯波恩计划一样。霍斯对女

有一
压抑的
烈
望,
而
弱。利用它!利用他!把一个波兰男孩
集中营纳
到那个计划中,对他来讲毫发无损——毕竟这是给第三帝国的赠品。和他睡觉也不算什么同谋,而是间谍活动——第五纵队!所以,你必须尽全力好好在这家伙
上下功夫。看在上帝份上,卓娅,这是你的机会!你在那房
里
的事对我们来说意义重大,对每一个波兰人,犹太人,以及这集中营里每一个受苦受难的人都意味着一切。一切!我恳求你——别让我们失望!”
苏菲带着这一使命来到司令官的家,在这儿度过了十天,然后以闹剧结束了这段日
。对那一天她记忆犹新,我在前面已经描述过:她企图引诱霍斯,但因为恐惧和惊慌,她完全忘了该
的事,直接向司令官提
了利波斯波恩计划,于是失去了拯救吉恩的最好良机和惟一合法的途径,只得到一个痛苦然而甜
的保证——可以亲
见见自己的儿
。(那天晚上,她在回地下室的途中想,她要