繁体
中),苏菲发现自己俨然成了他的代理亲戚,一个妹妹或女儿什么的。在继续寻找希尔维亚的
的那几天里,苏菲几乎一直在他的家中陪着他,为他拿镇静剂,端茶送
,耐心地听他唠叨妻
的往事。无数的人来了又走了,只有她一直呆在他的
边。还有关于葬礼的事——他拒绝就这样让她无
下葬;苏菲只好不厌其烦地劝解他。(如果始终找不到怎么办呢?)但谢天谢地,那颗
很快
面了,被
冲上了里克岛。是苏菲接到陈尸所打来的电话,也是她在医检人员的敦促下设法说服他放弃了去看那残骸最后一
的想法。经过最后的
合整容后,希尔维亚的遗
被安葬在长岛的犹太人公墓里。苏菲对前来参加葬礼的医生的朋友和病人的庞大队伍十分震惊,其中一位是纽约市长派来的私人代表,一位
级督察,还有艾迪·肯特——著名的电台喜剧演员,他的脊
是布莱克斯托克治好的。
乘灵车返回布鲁克林时,布莱克斯托克一直靠在苏菲
上无助地哭泣着,又一次用波兰话告诉苏菲说她对他多么重要,她就像他们的女儿,他和希尔维亚从未有过的孩
。一个无比忧伤的犹太人。布莱克斯托克希望独自呆着。苏菲和他一起回到圣·阿本的家,帮他整理一些东西。天刚
黑时——尽
她
持乘地铁——他开着那辆豪华富丽的卡迪拉克轿车送她回布鲁克林。车一直开到粉红
殿的门
。这时,秋日黄昏的雾气刚刚笼罩希望公园。他好像平静了许多,甚至还可以说上一两句玩笑话。他还喝了一两瓶苏格兰威士忌,虽然他并不是一个好酒之徒。但与苏菲站在大门前时,他又一次陷

的悲哀中不能自持。在昏暗的光线中,他使劲地拥抱苏菲,用鼻
和嘴蹭她的脖
,用依地语咕哝着一些谁也听不懂的话,发
了一声她从未听见过的最凄凉的呜咽声。这个拥抱十分专注,彻底,满
情,以致苏菲开始怀疑他在孤独中是否想寻求比女儿般的安
更多的东西;她的腹
到一
压力和几乎是情
的
觉。但她
上赶跑了这个念
。他是那样纯洁的一个清教徒。既然他在长久的共事中从未对她动过邪念,那么现在他也不大可能这么
,因为他完全淹没在悲伤之中。这个想法后来被证实是正确的,虽然她有理由为这个长久的,泪汪汪的,很不舒服的,
的拥抱
到后悔,因为内森正在楼上注视着这一切。
由于帮医生料理一切,苏菲的骨
都累酥了,只想早
上床休息。她早睡还有另外一个原因,那就是她想起明天早上,星期六,她和内森将启程前往康涅狄格旅行。她已为这事儿兴奋了好几天。小时候在波兰时,她便听说新英格兰十月
丽得令人赞叹的火烧般的枫叶。内森更用他那张巧嘴将
国这一特有的风景描绘得异常诱人:大自然的神奇造化,最
特
的自然风光,天然的大火炬,任何人都该一睹为快。他又借来了劳瑞的车,并已在一家乡村客栈订好了房间。所有这些足以刺激苏菲的
望,使她对这次旅行更加渴望。此外,除参加的这次葬礼,以及在一个夏日的午后与内森一起去过蒙托克之外,她还从未走
过纽约城。所以这次新奇神秘带有田园风味的
国之旅令她
兴得浑
颤栗,比童年时代乘火车从克拉科夫到维也纳,以及阿尔托·阿第基和白云石山中旋转腾升的云雾更令她兴奋。
她一边往二楼上走,一边寻思着明天穿什么衣服。天气已开始变凉,她在想他们的“服装”中哪些比较适合十月林地的气候,随后突然想起内森两周前在亚伯拉罕·施特劳斯店里给她买的那件薄
呢外
。刚踏上二楼
阅读苏菲的选择最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee