繁体
洛
是个单纯而虔诚的信徒,几乎是文盲,像一个未经加工的
陋结实的船一样,忍受着奥斯威辛邪恶的狂风,安详地
守着自己的信仰。她没想过要改变苏菲的信仰,只是宣告说,现在她承受的痛苦只能在耶和华的天国里找到回报,而别的人(包括苏菲),都只有下地狱。但她这番话并无恶意。另一次——那天早上和苏菲一起上楼去工作时,她在一楼楼梯的平台
停下
气,嗅着从比克瑙飘来的焚烧
的
焦味,小声咕哝着说了一句“活该”。她说这话时也无多少恶意。毕竟,
卖耶和华的不正是犹太人吗?“罪恶之源,希伯来人。”她气
吁吁地说
。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
我开始叙述的这天,是苏菲在那间屋
阁楼工作的第十天。苏菲已下定决心要用
相去引诱霍斯。如果不能勾引他(野心
的想法),就求他满足她的愿望和要求。苏菲在洛
艰难沉重的呼
声中惊醒,
睛眨
着在地下室
暗的光线中睁开。透过沉重的
,她看见三英尺外盖着一床被虫蛀得满是
的羊
毯下的庞大
躯。苏菲本想像往常那样
一下她的肋骨,但楼上厨房里的脚步声告诉她已是早晨,差不多该是起床
活的时间了。但她想:让她睡吧。于是,像一尾鱼儿愉快地扎

之
,苏菲又回到她刚才醒来时的梦境去了。
“我给女士们送吃的来了。”布罗尼克说。他已被训练得像德国人一样拘泥于细节,总是
就班地准时起居、工作。他用一个破旧的铜盆装着
,里面一成不变的是霍斯家餐桌上
天晚上吃剩下的东西,而且总是冷的。这盆
“饲料”(就像喂
一样,那男厨师每晚把这些泔脚放在门
,由布罗尼克第二天天亮时去取来)通常是些油腻的骨
,上面有些残余的
,还有面
那是几年前,当她还是小女孩时,与表妹克利斯
娜一起来到白云石山。她们用法语小声
谈,寻找着雪绒
,周围全是云雾缭绕的山尖。像所有的梦境一样,她们
在危险的令人困惑的
影中,但展现在
前的却是令人无法相信的
景。
上,白绒绒的雪绒
在岩石上向她们招手,克利斯
娜抢在她的前面爬上了一条令人
目眩的小路,回
喊
:“卓娅,我帮你把
摘下来!”接着克利斯
娜好像
了一下,上面像下雨似的掉下很多卵石。她快要掉下去了。梦因恐惧而变得模糊不清。苏菲为克利斯
娜祈祷:上帝的天使啊,保护神啊,请呆在她
边吧。天使啊,别让她掉下来!她一遍一遍地祈祷着。突然梦境一下
光灿烂。苏菲朝上一看,那女孩正安然坐在一个长满苔藓的山岬上,手里擎着一束雪绒
,脸和
周围是一圈金
的光环。她冲着苏菲微笑着大叫:“卓娅,我采到
了!”梦里那
摆脱危险的安全,那些祷告的应验,以及重新获得的快乐,令苏菲伤心
动,以致她被洛
的响动惊醒时,
里衔满苦涩的泪
。她重又闭上
睛,
重重地往后倒去,试图重新寻找梦中的快乐。这时,她觉得布罗尼克在使劲儿摇晃她的肩膀。
脸(下
向外突
),一双
大的手,以及平板的
。她的外表让苏菲联想起从拉文斯布吕斯克派来的女看守——她们中的一个曾在苏菲刚到时对她
行了
暴的侵犯。不过洛
温柔善良,与她的外表极不相符。她像一个大
似的,主动告诉苏菲在这栋房
里应如何行事,还把她观察到的有关司令家和这个家的几件事告诉了她。她让她特别当心那个女
家威尔曼恩。威尔曼恩本
也是一个囚犯,德国人,因犯伪造文件罪而服刑。她住在楼上的一个房间里。洛
建议苏菲对她说一些奉承话,
结
结她,就不会有事儿了。至于霍斯嘛,他也喜
被人奉承,但不能
得太明显。他可不是谁都能糊
的傻瓜。