繁体
师们,哪怕是最
衷于
族问题的人们,又怎会因教授
巧的辩证法而转移注意力呢?空气中充斥着太多的战争
霾,使每个人无法移开他们的视线,像犹太人受压迫这样的陈年旧事,只是小事一桩而已。
那时,整个波兰都
到一
潜在的压力。还有,教授犯了一个最起码的错误,使他的理论远远偏离正常状态,以致连他的判断力都引起了人们的怀疑。这不仅仅因为那肮脏的“灭绝”——即使最墨守陈规的教师也毫无兴趣,只把它看作一个速成的老掉牙的笑话。而对第三帝国的敬畏和泛德意志的狂
,使得教授在最后那段日
里对他的同事们的激昂的
国
情不闻不问。苏菲终于明白,如果在几年前,在波兰
族主义的复活期间,她的父亲完全可能因此拥有一些虔诚的信徒;而现在,随着德国军队向东推
,条顿人嚎叫着扑向格但斯克,德国人在边境上不断挑衅,问诸如国家社会主义对除了毁灭波兰之外的任何问题是否有答案真是再愚蠢不过了。这件事的结果便是,当教授和他的小册
在混
的局势中被人们渐渐遗忘时,他还遭到了一次意外的攻击。两个刚毕业的年轻学生,波兰预备军成员,在学校前厅将他狠揍了一顿,折断了他一
手指。苏菲回忆起那天晚上,餐厅窗
哗啦一响,被什么东西砸碎了——是一块被刷上蜘蛛状黑
纳粹标志的铺路石。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
唉,对教授来说,虽然他四
祈求、游说,费尽
,在十多天里去了十几个办公室,但他愈加疯狂的努力全都成了泡影。一定有一
邪恶的风
着他。他没有引起丝毫注意,争取到一只官僚主义的耳朵。而且不幸的是,教授在另一
上
现重大的失误。他的情
和思维都属于另一个世纪,那个充满浪漫
彩但一去不复返的德国文化的继承者。因此,他丝
她开始厌恶她的父亲,厌恶他的走狗——她的丈夫。当他们在门厅窃窃私语时,她便从他们
边悄悄溜开。教授
着定
的礼服大衣,一撮灰
发修剪得十分漂亮,散发着科隆香
的味
。他正准备
去求情。但他肯定没洗
发。苏菲记得她看见了他肩膀上的
屑。他的声音里有一
奇特的咝咝声。尽
总督前一天拒绝见他,但今天——今天他肯定(特别是他有一
纯正的德语)会受到这位保安警察特别工作组长官的
诚接待的。他从一位在埃尔富特的朋友那里搞到了一封推荐信(这位朋友研究社会学,是纳粹在犹太人问题方面的理论家),而且带上了不可能不给人留下
刻印象的海德堡和莱比锡大学的荣誉学位证书(印在权威的羊
纸上),以及这本在
因茨
版的《波兰犹太问题》小册
。那么今天一定……
但作为一个
国者,教授不应该受此罪责。至少有一件小事对他是有利的。他并非
于形象的塑造而写这本小册
里,尤其不是为了拍纳粹的
(这一
苏菲说她可以肯定)。他是基于波兰文化的角度才写了这文章。另外,教授本人是一个十分严谨的思想家,崇尚广泛意义上的哲学真谛,所以在他的脑
里,以这本小册
作为个人前途
步的工
,是绝对不允许
现的念
,更勿论以此获得
的拯救。(事实上,由于局势的危急,这本小册
不能以任何形式在德国
现)。教授也没有成为一个真正的卖国贼,或所谓的合作者,因为,当这个国家在那年九月被侵占后,克拉科夫实际上并未受损,反而成为波兰的政治中心。他并非有意要背叛他的祖国,要为那位总督,希特勒的朋友汉斯·弗兰克效力(一位杰
的律师,和教授一样),只是在某一领域——当然,这是德国和波兰拥有共同敌人和
大利益的领域——里作为顾问或专家什么的。毫无疑问,他的努力中甚至包
着一
理想主义成分。