电脑版
首页

搜索 繁体

第41章(2/3)

“他引了竞争贷款的程序。”内森说。

但内森就像本没看见我伸的手似的。“断。”他说,用杯对准苏菲,“与你,金斯县的师的黑。”然后转向我,“还有你,狄克西可恶的残渣余孽。”他的球像死气沉沉的弹珠一样,汗从他脸上不停地淌下。我烈地受到——仅仅从听觉上——我的耳都快要炸了,留声机里传的安德鲁妹的歌声简直震耳聋!“现在,”他说,“也许该允许我对你俩演讲了。这也许对你们心里那些陈腐的玩意儿有些用。”

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

脸上勉一丝笑容,似笑非笑。更糟的是,我有些走神了,我在平常正常情况下所拥有的逻辑的思维像小灵一样从我的大脑中飞走了。(曾有一阵,我以为我会成为一名律师或法律教授,像克拉斯·达罗那样成为法的主角。这一切在我转向文学之后成为泡影。)“你好像一不了解历史。”我急促地说,声音一下了八度,“你本不了解!难因为你们犹太人刚到这里不久,而且主要居住在北方大城市里,才为你对那里制造的一系列族悲剧没有兴趣或完全不了解吗?你读过福克纳,内森,而你仍然对那地方存有憎恶和不可容忍的偏见。难你也没有看见比尔伯在整个黑暗制度下远算不上是个恶吗?”我气,接着又说,“你的盲目无知让我到可怕。”这时我故意停了下来。也许我应该觉到我已经留下了一连串明显的灾祸,但正如我所料,当时这激烈的争吵与半歇斯底里使我的这极好的觉渐渐离去,而将我推到一个傻瓜的位置。“还有,”我仍执着地说着,“你完全不知西奥尔多·比尔伯的贡献。”这时,大学里写的那篇论文涌上我的脑海,于是我十分迂腐地用学者的吻说:“比尔伯担任州长时,曾在密西西比行了一系列重大改革,包括成立速公路修建委员会以及赦免委员会,建立第一家结病疗养院,为学校增设育和农业机械两门课程,最后,他还终于引竞争贷款的程序……”我的声音越来越小。

我将略去其他,只说说他那番激烈演讲中最恶劣的分。整个过程不过几分钟,但却像持续了几小时之久。苏菲是他恶意讨伐的最可怜的受难者。她比我更无法承受。我只不过在旁边听着,看着她痛苦。相反,我只是开始的时候受到了几句相对较轻的痛斥,他并没有真的讨厌我,只是蔑视而已。甚至就连他对我的蔑视也不是针对我个人的,因为我不能选择生地和居住地。(他说这话时,脸上一直浮现着一压抑作似笑非笑的神情,声音又轻又细,时断时续,

我一下凉到脚——当我说“程序”这个词时就应该明白——他脸上闪过一丝冷笑,那闪光的牙齿和笑纹都显示我的失败。他重重地放下手中的杯

这话令我心中升起一丝悔恨的刺痛。我觉得内一阵冲动,那是一悲恸。“内森……”我用求和的气说,向他伸手去。我听见苏菲又开始哭起来。

“你的演讲结束了吗?”他大声地问,那张沉的脸让我不寒而栗。突然他举起杯,一喝完里面的酒。“这杯酒,”他用平静的声音宣布,“是为我同你们这两个小爬虫的绝的。”

“你这个傻瓜,”内森打断我,“你这蠢。德克萨斯病!你这乡佬!你想让我指第三帝国的光荣就是世界领先的速运转机制,而墨索里尼的贡献则是让火车准吗?”

我吓了一,发现内森用鬼般天才的声音供模仿着我的音,且学得丝毫不差——迂腐,装腔作势,令人难以忍受。“在密西西比中曾行一德克萨斯病,”我忍不住固执地往下说,“比尔伯指挥……”

热门小说推荐

最近更新小说