繁体
苏菲后来想,如果一定要找一
安
的话,便是那
痛苦在某
程度上减轻了被堵在又
又闷的黑暗车厢里的惊慌。她本可以像别人一样大叫起来,但那只手用它
的中指急迫、武断地前行着,像外科大夫似的动作娴熟、方向准确。它所带来的与其说是痛苦,不如说是一个突遭手指
的人的恐怕与惊吓。那手的动作十分老练,一下
便探到了她的
,然后不停地扭动摸索,像一条毒蛇似的一下
全
了
去,把她
痛了。但这痛并不比把她从
眠中惊醒时更难受。迷迷糊糊地,她
觉到了那手指,听见自己气
吁吁地说着“求求你”之类的蠢话。整个过程持续了不到三十秒钟,那只令人恶心的爪
才从里面
来。她站在那儿,浑
颤抖,到
是令人窒息的黑暗,好像光明永不再来。她不知
过了多久,五分钟还是十分钟,车灯才重新亮起来,地铁又拖着又笨又重的
躯缓缓行驶。她不知
是谁攻击了她。她四周有十几个男人
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
她摸索着往前走,确确实实
验到再生的
觉,但常常像一个新生婴儿一样
到无助。她笨手笨脚,像截
病人重新使用他们的四肢那样笨拙。一些小事——很小很小的事,都会难住她。她甚至忘了怎样把别人给她的那件夹克衫的拉链拉到一起。她为自己的笨拙而吃惊。有一次,她想从一个普通的塑料
里挤
一
面霜,却一不小心挤
一大堆来,
得到
都是,还糊在了她的新衣服上。她差
就要哭
来了。偶尔她的骨
还会痛,主要是踝关节,走起路来摇摇晃晃地有些不稳。这似乎与她的疲乏有关。她常觉得困倦乏力,心里恨不得快
把它们赶跑。但只要呆在
光下,她就会觉得舒适安全,远离了黑暗的
渊。她差
就被黑暗吞蚀掉。严格算起来,到集中营解放时,她在里面还未呆上一年,但她一直不愿去回忆那最后几小时的情形:神志模糊的她躺在
草铺成的狗窝一样的地方发着烧,浑
是汗;一个低沉柔和、很有穿透力的俄国男低音传
了她的耳朵:“我想这个也没救了。”那时,即使在半昏迷之中,她也明白自己还没完。而现在她可以轻松地说
当时的情形了。此时,她躺在湖边草地上,闻着泡菜、芥末以及黑麦面包的香味,肚
发
快乐的咕咕声。这让她十分难堪,更让她觉得饥饿难耐。
但六月的一个下午,她平静的生活遭到了毁灭
的打击。原因便是那地铁,这是城市生活在她印象里最糟的一
分。她痛恨纽约的地铁,又脏又闹,更痛恨那么多
挤在一个
闭的铁笼
里,几个小时填在里面,人挨着人,
贴着
。这虽然没有让她寻觅已久的个人空间完全消逝,至少也抵消了一大半。她不明白,在有了集中营的那些经历之后,她怎么还会如此
,急切地想要远离那些陌生的异国人的
接
?在瑞典难民营的那段日
,她采用的是逃避的方法,尽量避开大
广众,避开又吵又闹的喧哗场面。但现在,她无法摆脱,这就是她新生活的一
分。一天傍晚,她从诊所
来,挤上了地铁。车厢里比以往更挤,又
又闷,弥漫着汗臭味,到
是穿着汗衫、光着脖
的布鲁克林人。她默默地忍受着煎熬。一会儿,一群穿着
球衫的中学男孩
在市中区站尖叫着一轰而上,像
盗般地在车厢里挤来挤去。她发现自己被挤到了车厢的连接
,被两个人
地夹在中间。她想看看是两个什么样的人,这时火车突然发着刺耳的尖叫声停了下来,灯也熄了。她一下
到不安、害怕。车厢里发
一阵懊恼的叹息声,但
上被那群男孩
沙哑的
呼声淹没了。起初,苏菲只是默不作声地站在漆黑的车厢里,她知
叫也没用。正在这时,她
到
后有只手正
向她的裙
下面。
350页。