繁体
家。如果你想找哈特太太,每天的这个时间你得去学校教室找她。”“不,啊,事实上,我是来找
德华·哈特的。”“
来吧,不过你得等会儿。他去镇上某
看病人去了。”曼宁太太领着考特尼
了病人候医室,一间摆满了直背椅的屋
。考特尼并不介意。她不想将自己的
份告诉这位妇女,而且在见父亲前,她需要时间使自己镇定一下。运气不错,这间屋
里空无一人。因此她独自坐在那里,等着医生回来。
这是她一生中最漫长的二十分钟。她坐立不安,一会儿扯扯
上的绿裙,一会儿摸摸
发。她站起来踱几步,然后又坐到另一把椅
上。
终于,她听见前门开了,听见她父亲的声音、叫着曼宁太太说他回来了。他穿过大厅去办公室时,从那扇开着的门
走过。
令考特尼惊讶的是,她似乎不会说话了。她想对他呼喊,却一
声音也叫不
来。
几分钟后他回来了,站在门
。她站了起来盯着他,还是一个字儿也说不
。她站在屋
中央,像个傻瓜似的,张着嘴,话堵在
咙里。
足足有一分钟,他还没认
她来。她
上某
异样的东西让他也没有开
说话。他只是回视着她。也许是因她那双
睛之故。她那双
没变样,那一刻瞪得又大又圆,满是恳切地望着他。
“我的上帝——考特尼?”“爸爸。”她叫
。
他朝她飞跑过去。她扑到他怀中。在他的胳膊
地搂住她的那一刹那,她
觉到一
最令她不可思议的喜悦。他父亲正拥抱着她,正是那
她时时刻刻、梦寐以求的他的拥抱。
过了好长、好长一段时间,
德华才从怀中放开她,又仔细地打量。他的双手抚着她的脸,轻轻
去她的泪珠。他自己也是泪
满面,在那一刻考特尼知
了他是真真正正地
她。他一直
着她。只是因为她自己疑心重重,才别生了些枝节。上帝份上,那时她真是个蠢姑娘,如此
地把自己裹在一片黯然伤神中,以致看不到那些一直伴随着她的东西。
“考特尼?”他低声问
,“怎么回事?我以为你死了。”“我知
,爸爸。”“你没被抓走。我看见那些印第安人离开的,他们只带走了那个农夫。”“我当时躲在谷仓里。”“可是我在谷仓里找过了。我拼命地叫你,直到嗓
叫不
声音来。”“你没朝那饲料盒里看。”她的话音里没有丝毫指责的意思。她只是在陈述事实。
“当然没有。它
本藏不下……我的上帝,怎么回事?”“布劳尔先生在它下面挖过一个
。他为他妻
准备的。袭击开始时他也在谷仓里,他便让我们躲到里面。萨拉和我都昏过去了。我猜那就是我们之所以没听见你叫唤的原因。”显而易见的事情却让他捉摸了好一会。