繁体
阿拉梅达是要到'伯莎之家'去
事。”考特尼双颊绯红。“'伯莎之家'是个
院?”“是的,
不错的地方。”“那么,我在这儿
什么,假如我想住到那里去的话?”“卡利达说你一只脚受了伤。”“那倒是实话。”“她说你同她妈一起待在这儿,脚一好就走。”“她告诉你的还不止那些,
里奥。全说
来。”“还有,但你听了会不
兴,我恐怕。”“不
什么让我听听。”考特尼冷冰冰地回答。
“她说你想要个男人,小
,说你——等不及——直到搬到伯莎之家去。她说你请她帮你找个男人,说你正——饥渴难耐。”“
嘛说那
鬼话……”考特尼怒不可遏,“她真的说
'饥渴难耐'这话?”他有力地

,仔细地望着她。她脸上每一
线条都燃烧着怒火,手中的枪还直指着他的心窝。
她把他惊呆了。
“你可以走了。不,不准停下来穿靴
。拎着走。还有,
里奥。”她的话音让他在门
停住脚。“如果我再发现你
现在我房间里,我把你脑袋打开
。”对此他并不怀疑。
第九章
卡利达整夜在等
里奥回酒店。酒店关门后,她又去他的房间等。早上四
钟左右她终于睡着了。
考特尼也在等,等卡利达回家。她在房间里走来走去,越想越生气。十
钟时她听见玛玛参加完聚会后回来,过后屋
里又静了下来。最后,她不愿再等了。除非到酒店去当面对质,可能得等到第二天早晨。她睡了。
尽
睡得少,礼拜天早上卡利达和考特尼俩都早早地醒了。对卡利达来讲,这近乎是个奇迹,因为她总是睡得很晚才起。可是她急切地想知
她亲手促成的那
戏的结局。
里奥始终没回来,这样她估计他终究将那个
国佬
到了手,与她同床共
了一通宵。绝对没错,她转而筹划如何用最佳方式把这条消息
到钱多斯那里。她满面
风地离开了酒店。
里奥看着她在街上大摇大摆地走过来。他
那个贱货,但是他也恨她。这次对他的捉
是她的最后一次了。他知
她正在想些什么。他忍着没回家,因此她定会想
非非。料到她会待在那儿,等候盘问个一五一十,他便转而去了伯莎之家,喝得醉熏熏的。他
本没睡。
他几乎
都抬不起来了,天一透晓,他便站在伯莎之家的窗边,等着卡利达
现。伯莎之家座落在镇
的一端,因此整条街
他都能清楚地一览无遗。
十五分钟前,他看见他表妹家中那个
国佬卧室的窗
打开了,这样他知
她已起床。五分钟前玛玛离家去了教堂。
(bsp;
里奥希望自己现在能在那里亲
看个一五一十,可是光知
卡利达的
谋没有
她所设想的发展——破例的
一次——他就不得不
到心满意足了。让她尝尝被一个愤怒的女人用枪指着是什么滋味!最后,他准许自己结束了在窗边的监视,在
后床上那个呼呼作鼾的
女旁边睡着了。
考特尼站在厨房的火炉旁,倒了一杯玛玛去教堂前煮好的咖啡。她肝火正盛,就跟这
的咖啡一般。每次想起昨晚险些遭遇的不幸,她便怒火中烧。