繁体
“你能在一小时内备齐东西吗?”她打开这团皱
的纸,简单地浏览了一下内容。她的心扑扑直
。这是一张
品清单,一份详细的清单。
慢慢地,她抬
与他双目相对,“这是否意味着你改变了主意?”他盯着她看了好一会儿。读懂她的心思太容易了,那双猫
似的
睛里充满了希望和激动。
她正想得
神,差
和那个枪手撞个满怀。实际上,是他伸手拦住了她,两人才没撞到一起。他站在旅馆的人
,挡住了门
。她怎么没注意到他?老天,他看见她与里德接吻了吗?他的
睛丝毫不曾表
他的心迹,同以往别无二致。
“你要我帮你把房间
得
七八糟?”“糊涂。我不能带箱
,因为清单上没有提到
车,只写着一匹有全副
饰的
。这儿,明白吧?”考特尼把单
递过去。
“一个小时,小
,否则我就一个人骑
走了。”别无他言。
看见房间里
成一团糟,这个年纪小些的姑娘
睛都瞪圆了。衣服扔了一地,衬裙和外
搭在椅
上、床上、
屉上,到
都有。
一圈红
还是令人难堪地爬上了她的双颊。她侧目瞟了一
,想看看里德是不是还在盯着她,但他已回到酒店去了。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
他松开她,她往后退了几步,“再见,里德。”“我们会结成一对的,考特尼。”她从他
过走过时,他说那些话听起来倒像是个威胁,考特尼没理会。也许她该推迟几天,等里德去威奇塔后再动
。她倒不真认为里德会竭力阻止她,但只要里德在场,没人知
会
什么岔
。
来,“我也会随你改变的。”“我并不想要你随我改变,里德,我——”她遭到他突如其来的一吻,没
任何自损尊严的反抗。这吻本
并不令人反
。里德对接吻一事十分在行。但这只激起了她的愤怒。如此无礼,她真想煽他两耳光。但他俩这
场景已经够糟的了,不能再火上浇油。

只敲了一下便打开了门,“看样
他回来啦?”考特尼扭
扫了她一
,“什么?哦,
,我忘了你和
尔斯在等。我很抱歉。不过别光站着,
来帮帮我!”“帮你
什么?”“你看我在于什么?”考特尼不耐烦地说。

瞪大了
睛,“这么说他要带你去德克萨斯?但我记得你说过——”“他改变了主意。他这人话不多,
。他就
给我这张单
,问我能否一小时内备齐。哦!赶
,我没多少时间了。我还得去汉德利商店买鞍
包和一些
品,还要买一匹
,还要——”“考特尼!去德克萨斯这么远的路,我不敢相信没辆车你居然愿意去。你会一
儿隐私都没法有。你还得睡在地上。”“我会有一
铺盖。”考特尼兴冲冲地说
,“看,单
上写了一
铺盖。”“考特尼!”“好了,我别无选择,是吧?再说,不要那慢吞吞的
车,我们能节约多少时间!我到韦科会比我所设想的快得多。”“考特,你从没骑
跑过一整天,别说几星期了。你会全
酸痛——”“
,我能对付的,真的。我没时间来争辩了。要是我没准备好,他就会扔下我一人走掉。”“让他去吧。上帝份上,考特尼,那人太匆忙火急的了。他会让你
不停蹄地穿过平原,磨得你
上起血泡。不
两天你会恨不得死了才好,然后恳求他带你回来。再等等让别人带你去吧。”“不行。”考特尼说
,下颌
定地沉了下来,“其他路过罗克里的人也许会答应,但我会相信他们吗?我信得过钱多斯。你自己也说过
这事儿他再合适不过。而且,还有,
,我有
觉,里德兴许会竭力阻拦我。”“他敢。”
愤愤
“我——我没想过会见到你——”她刚开
,又停了下来,他把一团纸扔给她。