繁体
“对不起,”他说着,把枪

带。他把门开大了一
,往后挪了挪,“
来吧。”“不,我——我不了。”“
不是给我的?”“哦!是——是,当然。对不起——我——我就放在你脸盆架上。”考特尼的脸在发烧,她匆匆到洗脸架边搁下
和
巾。她清清楚楚地
受到她说话的样
,完全是个惊慌失措的笨
。哦,他会怎么想?先是在汉德利的商店里她听到枪响后的歇斯底里,现在又是跟白痴一样语无
次。
话
被岔开,她一慌,忘了要说什么了。
尼舒了
气,放松一下。这人很危险,这
人她一直尽力不去接
。
“钱多斯先生——”“别先生的,就叫钱多斯。”她以前没注意,他的话音
沉而舒心。
住,考特尼,离他远远的,别让他把你这么多年积攒的自信一下
打垮掉。
萨拉喜
里德。考特尼知
为什么。他们俩都一个德
:飞扬跋扈,难以相
。两人都自作主张让她嫁给里德,而考特尼自己怎么想似乎无关
要。
“不
你
于什么原因,先生,你救了我,”考特尼
持说
,“不
你愿不愿意,我得向你表示
谢。”“随你的便吧,”他说
。听声音他已有逐客之意。
考特尼鼓起全
勇气转过
面对他。她见他靠在门框上,双臂抱
,
大的
材挡住了她唯一的
,不知有意无意。不像她,他可没半
儿
张。事实上,他

一
旁若无人的自信,使她更加觉得自己傻乎乎的。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
第三章
然而奇怪的是,发现他不在,她竟有
失望。在她一听到他让吉姆·沃德放开她时,她就惧意全无了。这枪手让她有
安全
。自她父亲死后她便再没有过那
觉。考特尼转
离开,打算写个纸条给他放在桌上。可她突然听到房门开了。她又转过
,一下
愣住了。他手里拿着一支枪。
那天晚上里德·泰勒来找考特尼,她不见他。这又引来萨拉一阵严厉的责骂,但她不在乎。
考特尼拘谨地

,离开了,快步向楼梯走去。她
觉他在
后盯着她。谢天谢地,他明天就走。这人让她整个儿地心慌意
了。
什么事都搞得一团糟,要不是对自己的表现
为不满抑住了她的羞涩,她也不会停下来。她转过
。他那双难以置信的淡蓝
睛还在盯着她。但这次,他的目光像是在抚
她,消除她的恐惧,让她
到
奇的镇静。对此她颇为不解,但却
到
兴。
“不必。
那事我有报酬。”“但你并不知
他是个通缉犯。”“我不知
吗?”他早已在商店里,他也许听到了
和她的谈话。还有……
是的,萨拉极力撮合她嫁给里德。近来每次长篇责骂后,她最
用的结束辞是“给我嫁
去,我不要
你了!我养
“我很
激,”她坦白地说
。
“你受惊了,”他单刀直人地说
,“为什么?”“没,我没有,我真没有。”不要闲聊,考特尼!“我——我想谢谢你。为你今天所
的事。”“为杀了个人?”“不!不为那!”哦,上帝,他
嘛非得这么难以搭腔?“我是说——我想那事儿避免不了。但你——你救了我——我是说,他不听,而且——而且你阻止了他——而且——”“小
,趁你没崩溃前,最好离开这儿。”天哪,他把她看得清清楚楚!真丢人,考特尼看着他放下双臂,离开房门
。她苍惶地从他
旁绕过。
那双炯炯有神的蓝
睛盯着她,似乎要把她一
看穿,让她所有的弱
暴
无遗。当然,他自己却显得
莫测,没有好奇,没有兴趣,甚至没有丝毫迹象能看
他注意到了她的些许魅力。他又让她跟往日一样羞怯不安起来。她觉得自己有
恼了。