电脑版
首页

搜索 繁体

第41章(2/3)

对,堂尼科拉·阿纳·埃德姆·雷夫·德·拉布勒托纳好的正是这个:女人的小脚丫儿。正如后

声朗读关于对这位法国作家的批语,那是他在看完《弗朗歇特的脚丫儿》之后写下的:“我不相信这个外乡人、农民的儿、虽然上过冉森教会开办的公学、实际上自学成材、语言和教义的成绩都不好,依靠排字和造书为生,(”造书“有双重意,因为他既写书也制造书籍,尽他印书比写书更为艺术)从来没有觉得自己的作品将来会有什么重要意义(象征德上的意义,而不是学意义),当他经过不停地调查总是让他着迷的黎工人区和手工艺匠人区,或者作为社会学家提供了法国农村背景材料的调查间歇中,侵占了他的时间,——通好的、的或者雇佣的,但总是正统的,因为同恋的主张让他产生烈的恐惧——他飞快地写作,最可怕的是他完全跟着灵走,不加修改,行文繁琐、庸俗,携带着法语中的全垃圾,语言混。模糊、保守、愚蠢、缺乏思想、麻木不仁,用一个词可以更好地给它下定义:落后。”

让他可以忘记,放下,甚至到厌恶。他是不是曾经跟她谈起过这个作家?在那些夫妻聚的夜晚,他的名字是不是现过?此时,党利戈贝托不记得了。“可是虽然有些晚了,亲的,我把这个作家还是介绍给你,我把他献给你,我把他放在你的脚下(这是最确切的说法)。”他生和成长的时代,充满了大的动,那是18世纪的法国,但是让老实的尼科拉·阿纳意识到整个世界都在粉碎和据革命的变化在重建是不大可能的,因为他在迷恋自己的革命,不是社会革命,不是经济革命,也不是社会制度的革命,——通常这样的革命都有很好的舆论工——而是与他个人有关系的革命:革命。这一让利戈贝托觉得他可亲可;这一促使利戈贝托去购买第一版的(弗朗歇特的脚丫儿),这长篇小说里充满了可怕的巧遇、稽的凶残事件、荒唐的男女关系和愚蠢的对话;任何一位令人尊敬的文学评论家或者良好鉴赏力的读者都会认为这是一应该受到谴责的作品;但是,对堂利戈贝托来说,这小说有大功劳,因为它把人类有权据自己的望推翻既定的一切和用自己的想象改变世界、哪怕是在短暂的阅读或者梦中改变世界的权利颂扬到可以弑神的程度。

那么既然对他的结论如此之严厉,为什么还要浪费这个早晨去回忆一艺术不完的作品,去回忆一个错误连篇的写匠,最糟糕的是后来竟然起了告密勾当的家伙呢?笔记本中关于这个写匠的资料非常丰富。他曾经写近200作品,但从文学的角度说,都没有可读。那为什么非要把他跟卢克莱西娅。一个完的女、与他相反的对立面联系起来呢?

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

因为没有谁能像这个自学成材的知识分回答得更好了,因为假如他在世,肯定能理解利戈贝托那天中午看到杂志上瞬间现的亚洲姑娘的小脚丫儿时的激动心情,正是这个脚丫在夜晚给利戈贝托带来回忆,带来对卢克莱西娅女王双脚的思念。对,没有谁能像尼科拉·阿纳·埃德姆·雷夫·德·拉布勒托纳、这个好并且最熟悉那一崇拜的专家,即那群讨厌的心理学家和心理分析学家故意称之为“恋足癖”崇拜的行家,更能理解利戈贝托,能够陪伴他,在纪念和谢那双可的脚丫儿的行动中为他谋划策。他虔诚地祷告说:“我亲的卢克莱西娅,谢谢你,自从在布古撒纳海滩上发现了你的双脚以后,并且在下、在波浪里亲吻了它们,我的快乐时光要归功于它们。”往事又让利戈贝托受到她那带咸味、灵活的小脚趾腔中的动作以及由于吞咽了海到的胃痉挛。

热门小说推荐

最近更新小说