繁体
利费·斯通或者昆廷·塔兰
诺的骗
的全
影片。
关于绘画和雕塑,我的艺术评价标准非常简单;凡是我在
术和雕塑方面有可能
到的一切,都是臭狗屎。只有那些我不可能模仿的艺术家。超
我平庸的创造能力之外的作品,才能证夜明他是艺术家。这个标准让我一
望去就可以确定安迪·沃霍尔和芙里达·卡赫洛那类“艺术家”的全
作品都是垃圾;反之,乔治·格罗茨、奇利达或者
尔塔斯最肤浅的设计图也都是天才之作。除去这个一般
的规则,图画的责任也是要我兴奋才行(我不喜
“兴奋”的说法,可即使我再不喜
,我还要用这个说法,因为它把一
快的因素引
了最严肃的范围内,本地人比
:“让我完全
好甜
的准备。”)如果说我喜
这幅画,可是它让我
到冰凉,没有任何戏剧

挑起的想象力,也没有
起前
上的些许
,哪怕它是《蒙娜,丽莎》、《手在
上的男人)、《格尔尼卡》、或者《夜巡》,那也是没有意思的玩艺儿。因此,如果您若是知
我对戈雅的态度,肯定会大吃一惊:戈雅是又一个神圣的
鬼,我仅仅喜
他画的有金扣拌、
跟、缎
鞋面、伴有针织白袜的鞋
;这是他在油画上给那些侯爵夫人们穿的。还有一
也会让您吃惊:雷诺阿的画,我只是怀着慈悲心
(有时是
兴地)看看他笔下农妇粉红的
;她们
的其它
分,我避而不见,尤其是那
着廉价首饰的面孔和萤火虫式的
睛,居然抢在《
公
》——拿开它!——那些“母兔”前面了。关于库尔贝,我
兴趣的是那些搞同
恋的女人们以及让
皱眉
的欧仁妮皇后脸红的
大
。
对我来说,音乐的责任就是把我带
纳粹
觉的眩
中,让我忘记自己
上最厌烦的
分,公民和行政的
分,消除我的烦恼,让我躲
一个与这个肮脏现实隔绝的飞地里去,用这
方式,让我清醒地去思考那些幻想(通常是情
的,总是以我妻
为主角),它们让我的生存变得可以忍受。因此,如果音乐到
都是,因为它让我太喜
了,或者过于喧闹了,那就会让我分心,不能思考,如果音乐要求我注意去听并且果然
引了我,——我
上举
卡洛斯·卡尔德尔、佩雷斯·布拉多、
勒、所有的民间舞蹈和五分之四的歌剧——,那就是坏音乐,是要从我的书房里驱逐
去的。这个原则当然就让我
上了瓦格纳,尽
他的曲
里有讨厌的长号和短号;还让我尊敬勋伯格。
我希望这些匆匆举
的例
,我当然没打算让您跟我保持一致(更不愿意如此),只是希望它们向您说明:在我肯定情
是一
私人游戏(伟大的约翰·赫伊津哈给“游戏”下了最
的词义)时我要讲的意思:在这
私人游戏里,只有自我、幻觉和游戏人参加;游戏的成功与否取决于游戏的秘密
质、游戏与公众好奇心之间的隔绝程度;因为从公众好奇心里只能派生
使情
游戏无效的力量来歪曲和
纵这一游戏的规章。虽然女
腋
让我反
,但是我尊重那个说服同伴冲洗和
敷腋
的业余
好者,他们的目的是用嘴
和牙齿戏
腋
,以便喊叫着
音c而获得心灵的陶醉。但是,如果他购买——比如在前女飞行员比阿特·乌赫斯遍布德国的
商店里——各
形状、
积、气味和颜
的人工腋
和
(
嘘最昂贵的是“天生
”),他绝对不能陶醉,而最多是同情那个被自己幻想的任意
歪曲了的可怜窝。
法律和观众对情
的认可,会使情
归市政府
理,会废除了情
,会使情
堕落,把情
变成
秽