电脑版
首页

搜索 繁体

第12章(2/3)

“这有什么关系!”菲托·保亚开玩笑,一副殷勤的模样,先亲吻了女主人的面颊,又亲亲她的手背。“难这还不知足吗!”

“他拿手摸我。”卢克莱西娅难为情地说,然后转移了话题:“他差一了胡斯迪尼婀娜。”

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

利戈贝托耳闻此事以后,就暗下决心:只要看到菲托上任就职,一定要臭骂他一顿。这小是个什么东西?一个见不得人的臭氓而已,一个混迹于育活动中的无赖罢了——在利戈贝托的模糊记忆中,菲托这个名字总是与夏威夷冲浪、网球、尔夫、时装表演、选比赛联系在一起,因为他是这比赛的评委;他的名字还与那些不严肃的报刊联系在一起,因为他那两颗虎牙、那在海滩上晒黑的肤、那上的礼服、育装、夏威夷民族装、晨装、晚装、上午装、下午装,一手举着酒杯,女如云的形象,经常现在那些报纸和杂志上。在他那个利多变的上层社会里,人们总是盼望着愚蠢言行的发生。当人们发现菲托恰恰是大家所盼望的那人——轻浮、奢侈、无耻、讲究生活、不劳而获、搞过育、喝过尾酒——他还是个怪人,是个不可预测的人,甚至是个因为酒过度而虚脱的人,总之,有趣之极的时候,才大吃一惊。他也曾经读过一些书,并且有所收获,时不时地引证费尔南多·卡索斯的话:“在秘鲁,没有发生的事情是令人惊讶的。”在一阵告诫的大笑中,他引用保罗·克鲁萨克的话说:“佛罗萨是艺术城,利浦是商城,利则是女人城。”(为了用统计学证明这一判断,他手上拿着一个笔记本,把路上遇到的女和丑女记录下来。)他们相识不久,便经常同办公室两个同事在联盟俱乐尾酒,这四个人曾经打赌,看谁能说一句最卖学识的话来。菲托的这句话(每当我在澳大利亚经过格拉斯门的时候,就要吞下一块鳄鱼排,然后扑向一个土著姑娘。)赢得了大家一致赞扬。

在领黑的孤独中,利戈贝托到一阵醋意造成的冲动袭上心,加快了心。他的想象力如同女打字员一样地工作着。卢克莱西娅又一次现在那里。光彩照人,光洁的人肩,华丽的双臂,脚踏雕跟鞋,着线条圆的小,在那里同客人谈话,三三两两地解释着利戈贝托那天下午急去里约内卢替公司办事的原因。

他虽然年轻时在育方面有所建树,可现在肌已经松弛;他大,有些摇晃,长着一对青蛙,好动的嘴把吐的每个词汇都污染上彩。他席晚会当然是不带女的,难他知此时此刻利戈贝托正在飞越亚逊原始森林?菲托这时已经把从三个合法的前妻那里分来的微薄财产挥霍一空,他总是领着这些女人逛遍世界上著名的大浴场,一面榨于她们的钱财。终于到了休息的时候了,心甘情愿地接受了第四个妻,毫无疑问,这是最后一位了,她那大大减少了的祖业,不能保证他过上豪华的生活,也不能保证过多的旅游、和时装的消费了;而是仅仅可以维持在帕拉尼歌区有座漂亮的住宅,有一份恰到好和足以遮的苏格兰方格布,以便让他的肝化维持到最后一天,只要不超过七十岁即可。她弱、矮小。气质雅,仿佛对于回顾那个少年——一度就是菲托——的赞总是不知所措。

如今,他已经是个六十岁的胖生活,整天拿着笔记本和望远镜,开着那老牌红酒沉淀的卡迪拉克,行驶在市中心和等待红灯变绿灯的时候,就观察和记录;除去一般统计(人和丑女)之外,还专门记录:翘起的,耸的,修长的,颈天鹅式的,嘴的,睛会勾魂的,总之是来往通给他提供的一切。他这项严格但极

热门小说推荐

最近更新小说