繁体
许士尼格回答说,奥地利并不孤立于世,
侵奥地利也许会意味着战争。希特勒嘲笑了他。谁也不会为奥地利动一个指
——意大利不会,英国不会,法国也不会。“考虑一下吧,许士尼格先生”说着,他的声音放小了。“好好考虑一下,我只能等待至今天下午。假若我这样说了,你就得这样听,我是说一不二的。我不相信恫吓,本人的历史证明了这
。”
希特勒喊
——听起来,他不像是生在奥地利、长在奥地利的人。后来,许士尼格把贝多芬抬了
来,提醒希特勒,贝多芬是下莱茵兰人。“我再次告诉你,事情再不能这样下去了。我负担着一项历史使命,我将完成这项使命,因为上帝注定我要这样
。我完全相信这项使命。它是我的生命……你好好看看今天之德国吧,许士尼格先生,你会发现德国只有一个意志。”
他指责奥地利在德国过境加
工事,极其荒谬地在破坏通向帝国的桥梁和
路。“你不会真的相信能挡住我,或将我的
军推迟半个小时吧,是不是?也许,某一天一早醒来,你就会发现我们已
了维也纳——像一阵
天的风暴,会给你一些颜
瞧瞧的!我很想不让奥地利遭此命运,因为这
行动意味着
血。”
希特勒伸
一只手,朝他们走过去,俨然是个和蔼可亲的主人。在将他
后的三位将军介绍给了奥地利总理后,他便领众人上了二楼,
了他的书房。在这里,元首突然脸
一变,和蔼的举止立时消失。他
暴地指责奥地利为所
为,就是不执行睦邻政策。德国退
国联后,奥地利仍津津有味地呆在国联,这能说是友好吗?事实上,奥地利从未帮助过德国,那怕是一分一毫。奥地利的全
历史是一
不断大叛变的历史。“我现在就可以告诉你,许士尼格先生,我已下决心将这一切结束。德意志帝国是
国之一,如果它要解决边界问题,谁也不敢吭一声。”
场,跨过萨尔扎希河,来到了德国边境。
本已在那里等候,用希特勒式敬礼对他表示
迎。德国海关官员都潇洒地抬臂敬礼;奥地利客人也以此礼回敬,虽然此举犯法。这是个令人震惊的前兆;片刻后,另一个凶兆亦
现了。
本说,三位将军“非常偶然地”来到了贝格霍夫,相信奥地利客人不会介意。如果他是陶尔斐斯,许士尼格或许会抗议。然而,此人不喜
令场面难堪,也不想去招惹希特勒。“不会的”他说,“我不介意。不过,此事颇怪。”
车抵贝希特斯加登郊区时,他们突然折向左边,来到上萨尔茨堡脚下。等候在那里的半履带车,沿着又陡又冷的山路,将他们拉往贝格霍夫。沿途他们从一座座排列齐整、房
被残雪厦盖的农舍和一座破旧的教堂前走过。接着便是党卫队的营地——有些还正在兴建。履带车突然猛地拐弯,在贝格霍夫的大台底下停住了。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
他的策略使许士尼格胆战心惊。他想
烟,但有人曾警告他,切勿当着元首的面
烟。他问希特勒究竟想要什么。
“这
嘛”说着,希特勒突然宣布会谈结束,“我们下午可以讨论讨论。”
许士尼格耐着
反驳说,奥地利的全
历史曾是德国历史不可分割的一
分,且是主要的一
分。“在这方面,奥地利的贡献是相当大的。”
“绝对是零!我告诉你,绝对是零!”
他拉了拉门铃。门便从外边无声无息地开了。他们在餐厅
餐,由
穿洁白制服的党卫队队员在
他所走的
路是德国前人从未走过的最困难的
路,而他所取得的成就也是德国有史以来最伟大的,比任何德国人作
的成就都大。且靠的还是武力!“我是靠德国人民的
前
的。在德国,无论何时,我都可不带卫兵,自由自在地行动。这是因为,德国人民
我、信任我。”