繁体
(5)清洗虽然在国内获得了批准,在国外却不然。尖锐的文章或社论纷纷
现。国外的攻击虽然使希特勒畏缩,但其关心的首要问题是,他自己的人中怀疑自己可能受其之风日甚一日。这些恐慌是人们的
接耳之音产生
来的:例如,受害者之一是希特勒的宿敌即
伐利亚州总督冯·卡尔,是*?酒馆起义时期“自
品言”的三
(有人译为“三驾
车”——译注)之一;音乐评论家威里·施密特是在房内拉大提琴时被捕,后来又被当作当地的冲锋队首领威廉·施密特杀害的。
“我的死敌太多了。现在,一切都得靠我
内阁成员(包括司法
长在内,他的一个右派朋友被杀害)没有一个是反对的。接着,阁僚便着手去
他们被集合起来要
的事:颁布一项法律,宣布6月30日、7月1日和2日所采取的措施”为合法,是“保卫国家的
急措施。”
在内阁会议上,冯·
洛姆堡将军代表军队,对希特勒如此神速地粉碎了叛国分
表示祝贺。这就给了希特勒一个把他的残酷的行动变为有理的天赐良机。“船上发生叛
时”施维林·冯·克洛西克记得他说过,船长不能等到上岸后才采取法律行动。他必须在起事的时间和地
采取行动。”
要求辞职的官员并不止
本一人。
伐利亚司法
长也主动提
下台。“人们在大洋中间就弃船吗?”
他辩解说,正义与革命是
火不相容的,“别忘了,每个革命都有它自己的受害者!”
希特勒刻薄地说,“我跟许多人都吵过架,但我得把一切都
结合在一起。我们是战争中的一支军队。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
希特勒明白,对于清洗,弗兰克是反
的,但现在已无可挽回了。
·施莱彻尔将军及其夫人被惨杀令他
为不安,也使他下令调查。官方说,他们是拒捕才被杀的。这,他怎么也无法接受。与此同时,他又无法发
气愤怒,只得又在纳粹起草的发给希特勒的一封贺电上签字。该电云:“从呈
本人的多份报告中本人获悉,由于您的果敢行动及您之勇敢的亲
预,一桩叛国案已被消灭于萌芽中。您救德国于危难。为此,本人向您表示最
切的谢意和
激。”
有这份支持证书在手,希特勒几乎获得了举国上下的支持。
这些怀疑的
虽然幼小,但它加剧了希特勒之不安心情。老友和老同志的被清洗确实使他恐惧,使他不敢抛
面。他私下里让现已成为他之心腹的赫斯对被害者的孤儿寡母和亲属
行抚恤(是后悔使然)赫斯使
了浑
解数,安
音乐评论家的寡妇说,她应把丈夫之死看作是为一伟大事业而献
。他也向她保证,帝国会给她一份养老金。斯特拉
尔太太和罗姆的母亲也得到了领养老金的许诺,但后者却断然予以拒绝——她不相信儿
是个同
恋者(时至今日,他哥哥和嫂
仍断然予以否认)她不愿要杀害儿
的凶手的一文钱。
希特勒也试图与
本和好,邀请他参加7月3日举行的内阁
急会议,好像他从未被扣押似的。希特勒显得和蔼可亲,请副总理在平日的席位上就座。
本大怒,说这是完全不可能的,要求单独与希特勒谈话。两人移至隔
房间后,
本把在他屋内抓人、自己的新闻官被杀一事原原本本地告诉了希特勒。他要求对此事立即
行法定调查,并
持要立即宣布他辞职。希特勒予以婉拒。于是,他便立即前往本德勒大街去见他的老友冯·弗立普将军。一见
本,参谋总长竟睁大双
,好像见鬼似的。“你看到了,我还活着”
本说,“不过,该阻止清洗了。”
他问,不是你弗立普首先阻止清洗的吗?参谋长腼腆地解释说,“没有
洛姆堡或兴登堡的明确命令”他是无法行动的。前者“严厉地反对
预”后者又找不着。