繁体
阿
夫·希特勒之突然
升,最惊奇的要算是柏林的褐衫党徒了。多年来,他们过着贫困的生活,在首都街
冒着生命危险,常常又与元首的愿望相违。现在,他们的梦想一举得到实现了。不过,大多数人都是通过报纸才得知当晚要举行火炬游行。
在大多数外国观察家看来,这是个不祥之兆。“火河从法国大使馆前
过”法国大
“那晚的奇怪
觉,有些一直伴我至今天”曾跟随父母参加游行的梅丽达·玛希曼写
。“那非凡的脚步声,那红黑相间的旗帜所构成的盛景,人们脸上
动的火光,还有那先前是如此活泼,如此多愁善
,今天又是如此悠扬的歌声……”
在那个醉人的夜晚,律师汉斯·弗兰克也站在希特勒
后。“只有上帝才知
,那天我们的心灵是多么纯洁”在他被绞死前不久,他曾说过,“假若有人告诉我们未来会发生的事件,谁也不会相信。最不会相信的是我。那是光荣和幸福的一天。”
威廉大街两旁的树上爬满了青年小伙
;孩
们则像“一串串
”挂满了铁篱。在寒冬的夜晚,火
照亮了黑夜,令人陶醉;鼓声雷动,震耳
聋,
烈的气氛越来越
。所有这一切都是经表演大师戈培尔排练过的。连希特勒也莫名其妙地问:“在短短几个小时内,他从哪里变来这几千几万支火把?”
了。
“我们赢了!”
每个
力壮的冲锋队员和党卫军成员都穿着制服外
。不少人原以为又会与警察发生麻烦的,可他们惊奇地发现,连警察也面带笑容,有些人还佩上了卍字章。冲锋队员们举着火炬,于黄昏从提埃加登
发,踏着军乐,以良好的秩序,列队从布兰登堡大门下走过。数以千计的国防军加
了他们的行列。一小时又一小时过去了,他们仍
唱着《维
尔森林之歌》和其它战歌,列队沿威廉大街走过。他们首先向兴登堡致意——他站在总统府的一个窗前;片刻后,他们才向希特勒致意。希特勒站在总理府的一个窗前,
情地俯视着他们。
在窗下,
庆胜利的人们
兴得泪
满面。“大家的
觉都相同——生活会更好”一个曾与斯登尼斯一起叛
的褐衫党徒回忆说。“从现实看,虽然没理由相信生活会改善,但他们却又相信。他们重又有了希望。我认为,德国找不
另一个人,能像希特勒那时一样,给我们带来希望、信任和
。”
之后他才想起,库特是个犹太人。库特淡淡一笑,回答说:“我为你
兴。我真希望我是你们中之一员。”
他对等候在旅馆的心腹们趾
飘扬地喊
。人们蜂涌围了上来;他与女佣男仆,与大亨和富人,
烈握手。
消息传
,德国各阶层人士反应不一。温和派被吓得魂不附
;一般德国人都认为,比去年之国会大混
,不
怎么说都要好些。青年理想主义者、失去产业者、苦难
重的
国者、以及
族主义者、他们都
喜万分。他们的梦想正在变成现实。在慕尼黑,埃贡·汉夫施坦格尔冲
教室,
声宣布了这一消息。“库特!”
他朝一友人喊
,“我们胜利了!我们掌权了!”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
那个小个
博士也控制了电台。通过现场广播,全德国都欣赏到了火炬游行的壮景。
本站在希特勒
后,观看了火炬游行。他发现,当队伍接近兴登堡时,人们向他尊敬地呼喊;一看到希特勒,他们便疯狂地
呼。“对比是非常鲜明的,似乎突
了从一个垂死的统治向新的革命力量的过渡……这是一次异乎寻常的经历,那永无止境的
呼胜利之喊声“
呼!
呼!
呼胜利!有如警钟,在我耳中回响”希特勒转
与
本
谈时,声音哽咽。“冯·
本先生,我们的任务何等艰
呀,大功未告成,你我永不分手。”