繁体
骨折,引起外伤神经痛。”
对他的治疗虽然未中断,但
照布里斯坦纳的看法,他可能“终生左肩局
僵
和疼痛。”
然而,令他
神萎靡的却不单纯是疼痛,甚至也不单纯是因为醒悟到向柏林
军已在灾难中结束。同样令他痛苦的是,他觉得自己已被
卖——被三政治
,被陆军,甚至被命运
卖。还有,统帅府前的溃败又被报界嘲笑为“渺小的酒吧间革命”“小学生式的‘红
’袭击”外国记者把他描述成“鲁登
夫的吵吵闹闹的小副官”是皇家政变的爪牙。《纽约时报》还在
版刊登了他的政治死亡的消息:“慕尼黑起义肯定消灭了希特勒及其国家社会主义的追随者。”
倘若是饥饿和平
之苦,尚可忍受,而嘲笑从来能
地伤害希特勒。
他的外表使前来探监的人震惊。他既消瘦又面无血
,几乎认不
来。“我看见他坐在铁窗前,纹丝不动,像冻僵了似的”安东·德莱克斯勒回忆说。两周来,希特勒几乎粒米未
。狱医警告德莱克斯勒说,如他继续绝
,就会死亡。德莱克斯勒决心拯救这位曾试图夺取党的领导权的人
,便返
回到7号牢房,“我说,不
环境看来何等恶劣,他没有权利认为业已失败而放弃一切。全党都在看着他,要他有朝一日东山再起。但我的话被当作耳旁风。他完全绝望了。这使我自己也几乎绝望。末了我说,如果没有他一起前
,我们毋宁死。”
德莱克斯勒整整谈了1小时又45分钟,直至相信他已“使他回心转意。”
或许,希特勒真的故态复萌,因为几个人都声称是他把希特勒从饥饿中解救
来了。其中一人是捷克斯洛伐克“国家社会主义工人党”的创始人汉斯·尼尔希。当他前去探望时,骨瘦如柴、
神不振的希特勒与他打了招呼。尼尔希也责备他不该抛企业已赢得如此众多追随者的事业。没有他,事业便可能从此失败,党也可能解
。起初,希特勒不住地摇
,后来,他胆怯地问“谁还会再跟随一个遭此惨败的人呢?”
尼尔希回答说,起义在事实上已唤起了群众的
情。希特勒自己不能失去自我信任;大多数伟大的领袖都是通过失败才取得成功的。尼尔希说,他这一席话说服了希特勒;希特勒听从了狱医的劝告,吃了一碗饭。他吃得很香,“之后,他便保证记住尼尔希的忠告。”
拯救希特勒的可能是尼尔希,可能是德莱克斯勒(卢德克说)也可能是贝希斯坦太太,甚至可能是赫仑纳·汉夫施坦格尔。赫仑纳曾写信给希特勒
,她在乌夫因阻止他自杀,并不是要让他在兰茨贝格狱中将自己饿死;这正是他的宿敌求之不得的事情。“她的劝告扭转了形势”躲避在奥地利的汉夫施坦格尔说,“希特勒对她崇拜得五
投地。起义失败后希特勒在乌夫因的
现,肯定是借助于她的某
潜意识
望的组成
分,而她也与他的这
压抑着的
望
密
合。还有,在他所组织的起义被镇压后,乌夫因的那间别墅也肯定获得了一个治外法权避难所的光环。”
赫仑纳的一席话,毫无疑问,在希特勒
上产生了
大的效果。曾为他
过许多事情的贝希斯坦太太,其对希特勒的探访所起的作用也同样重大。这样,希特勒当时的情绪,已使
脑简单的德莱克斯勒得以用言语将他打动,使尼尔希最终能将他说服。不
是何
情况,在希特勒同意
之前,他已不准备绝
至死——虽然,他不是主动这样
的。