电脑版
首页

搜索 繁体

第22章(3/3)

顿一到达敦兵营,就躲开了看押他的卫兵,从兵营里逃走,再也找不到了。

可是在他们知这事之前,一个在战争中负重伤的勤务兵临死前忏悔说,是他偷窃了草图计划。

他趁查尔顿洗澡时,从他的衣袋里拿走了钥匙,开了公文传送箱的锁,了那份计划,再把钥匙放回衣袋。

玛丽·路易丝付给他很多钱,甚至还向他许诺,如果拿破仑发现该计划有利用价值,将付给更的报酬。

伯爵、亨利·萨默科特,还有团里的其他军官回英国后都决心纠正错误,可他们再也找不到莫里斯·查尔顿。

“吉尔达住在什么地方?”亨利·萨默科特现在问。“我有辆车等在楼下。”

“我不知,”伯爵回答说。

“你不知?”亨利重复了一遏。

伯爵摇了摇

“她一直不愿告诉我,本来我以为她迟早会信任我、向我吐秘密的,我早知她有秘密瞒着我。”

他举起右手,蒙住自己的双

“我怎么可能想象得到——怎么可能梦想到,哪怕是一瞬间,她就是查尔顿的女儿?”

“似乎真不可思议,”亨利·萨默科特附和说。

“现在我明白了,为什么她那么穷,”伯爵说,“我们以前就听说他把在敦的家人接走,随同他一起逃离——他一定是用光了钱,死的时候只好让她们挨饿。啊,上帝呀!亨利,我们一定得找到她!”

他边说边猛拉铃索,亨利接说:

“我刚才告诉过你,我在外面停有一辆车。”

“我拉铃不是要车,我要叫特利,”伯爵答

门在他说话的时候开了。

特利,”伯爵以一他的仆人从未听到过的气说,“吉尔达小跑了,我失去了她,可我一定得找到她。我知以前吩咐过你,叫你不必作一步调查,不过你是不是有一她住的线索?”

特利踌躇了一下。

“我服从了爵爷的命令,没再打听,”他说,“不过碰巧,完全是偶然,我知了吉尔达小的地址。”

“你知?妙极了,特利——我早就知你靠得住!地在哪儿?”

“那是在本城一个非常低下的地区,老爷。我碰巧看见吉尔达小朝着那个方向走;我就想,如果她不清楚她的邻居是些什么货,那对她会很危险的。所以我就尾随着她,以免现什么麻烦。”

特利停了停,很不自在地又往下说:

“我看见她走一座房,老爷——在一条哪个贵族小都不会居住的路上。”

“带我们去,特利!看在上帝的份上,带我们去!”

热门小说推荐

最近更新小说