电脑版
首页

搜索 繁体

第69章(3/3)

是那样惊恐,它从一开始的就是怎样万无一失地守卫它的孤独,我怎么好去打搅它呢?不能。那就让我也为自己挖一个地吧。土地是那样瘠薄,这是由黑砂粒和胶土凝结成的土地,在这样的土地是不可能打的。你无躲藏,苍白的太烧烤着苍白的大地,风在远方起一尘埃,尘埃在大地上像孤鬼一样漫行,留下凄厉的悲鸣。你到哪里去?你徒然挥动着所有的细小的,你觉得你在前,可你是在往哪里前呢?也许你本没有前,仅仅是逃生的望使你产生的虚幻的觉。你不能动,就像格里尔无法离开他的床一样。格里尔不知如何才能摆脱这荒唐的困难境,他就再一次告诉自己,像这样呆在床上是不行的,他还是要努力,让自己从这令人厌恶的床上离开。上就到上班时间了,不离开床怎么行呢?格里尔说,七一刻前无论如何要离开床。把我们放到了我们未曾期望的地方,我们只能依靠神的飞翔。但是当我们要使用它的时候,我们惊讶地发现,神被打断了翅膀,它徒然地着,嘎嘎地叫着,可是它飞不起来,飞不起来。它翅膀上和它一再扑蹋的土地上浸了殷红的血。它徒然地着,就是飞不起来。我们究竟是被何东西所困扼?是神困扼了,还是困扼了神?我们能把打碎让神飞扬而去么?或者我们苟且一些,把神扼杀,再在世间增加一行尸走?我想离开那张床哦,还有比这更烈的渴望吗?我渴望离开它,同时渴望脱离这一望无际的大地,我用不着让地为我护了。我飞扬起来,我嘲笑着大地同时也嘲笑我遗留在那里的不断萎缩瘪的。可是它飞不起来哦,它飞不起来,它永远飞不起来,从古到今还没有人能够让它飞起来。这是我们之所以为人的命定么?这是上帝在造我们时为我们锁上的枷锁么?我们无法挣脱,无法挣脱……那就让我们匍匐下来吧,让我们屈从于大地,让我们重新回到床上……那是多么沉的恐惧……那不是疼痛,那是恐惧。好吧,那就让我们把神拖回来,束缚住它,把它投到火里让它燃烧。我们对天对地都说,我们屈从了,你看,它在那里燃烧。不幸的是它不死啊,它在火里还像在大地上那样不停地跃。现在它更激越地上下翻飞,我看到它黑的羽在燃烧。可是它不死,它就是不死,它吱吱地叫着,述说着恐惧,它就是这样在恐惧中歌唱。这时候,我们的无法保持清。当神的痛苦和联结时,受到电击一样的疼痛。不要扼杀神,它是不死的,它不死……我们还能什么?什么也不能。我们一来到这个世界就已经被固定在了某一个位置。卡夫卡是那样想移动,他没有办到。约瑟夫·k也没有办到。所有人都想移动,好像只有在移动中才能够证明我们自,但是归结底我们是办不到的。这是我们存在的惟一方式。我们无可选择。你不可能把一切都截止在某个位,然后让所有的一切重新开始。这是不可能的。不你躲到哪里,过去都将与你形影相随。充其量那是你对自己短暂的蒙蔽。这样想来,去老家这件事仿佛又失去了魅力,不那样迷人了。他睁开睛,让自己适应黑暗。当屋里的东西隐隐显廓时,他揿亮了台灯。

静极。不知为什么今天夜晚为什么会这样静。为了不影响睡眠,他把石英钟放在了书柜里,现在居然可以听到清脆的嘀嗒声。女儿和妻都在她们各自的房间睡了。他突然觉到孤独像海浪一样,静悄悄的不怀好意地向他涌了过来。好像要躲避这侵袭似的,他迅疾地伸手,“啪”的一下关了台灯。

有时候黑?

阅读危险的移动最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee

热门小说推荐

最近更新小说