繁体
的肚
里躺着
国的灵魂,心满意足地放着响
。没有东西白白浪费掉——哪怕是最轻的一声
。在金
甜
的幸福梦中,在浸透了
与汽油的舞蹈中,
洲大陆的伟大灵魂像章鱼一般游得飞快,所有的帆都张开,舱盖关闭,
达像大型发电机般轰鸣。照相机咔嚓一声拍下来的伟大而生气
的灵魂,在
烈的发情期中,像鱼一样冷血,像粘
一样
腻,混杂在海底的人们的灵魂,
睁睁地
望,在
火中煎熬。星期六晚上的舞蹈,在垃圾桶里腐烂的罗
甜瓜的舞蹈,刚擤的
鼻涕和搽在痛
的粘药膏的舞蹈,投币机
和发明这些机
的怪兽们的舞蹈,左
手枪和使用左
手枪的
们的舞蹈,铁

与把脑浆打得稀烂的利
的舞蹈。磁力世界、不发火
的火
、完好机械的轻声震颤、转盘上的快速赛跑、与票面价值相等的
元,以及枯死、残缺的森林等等的舞蹈。灵魂
着空虚舞蹈的星期六晚上,每一个
舞者都是金钱(癣)原文ringworm意为金钱癣,作者用这个词意在一语双关。——译者梦舞蹈症中的一个功能单位。小妖
劳拉舞动着她的窟窿;她的玫瑰
般甜
的嘴
,牙齿是
珠轴承离合
;她的圆
的带
座的
。他们一寸一寸地,一毫米一毫米地,把那
正在
媾的尸
推来搡去。然后砰地一声!像拉开关一样,音乐戛然停止,
舞的人随之分开,手脚一动不动,就像沉到杯
底
的茶叶。现在空气中弥漫着说话声,慢吞吞地咝咝作响,就像鱼在铁板上烤的声音。这些空虚灵魂的废渣满
飞扬,就像在
的树枝上的猴
一般喋喋不休。弥漫着说话声的空气从排气孔排
去,又在睡梦中经过带波纹的烟囱转回来,像羚羊一般跑得飞快,像斑
一样
纹斑斑,一会儿如
动
似的静静躺着,一会儿吐
火焰。小妖
劳拉像塑像一般冰凉,她的
已经腐蚀,她的
发音乐般地狂喜。劳拉快要睡着了,她默不作声地站着,她的话就像
粉从雾中飘过。彼特拉克彼得拉克(1304—1374):意大利文艺复兴时期的诗人、学者。——译者的劳拉坐在
租汽车里,每一个词都从计程
里回响
来,然后不起作用,然后麻木不仁。蛇怪劳拉完全是由石棉制成的,一嘴泡泡糖,走到火刑
那里。“
极了”是她挂在嘴上的话语。海贝笨重的、带凹槽的
状
,劳拉的嘴
,失去了天国之
的嘴
。在偏向运动的雾气中隐隐约约飘然而过。游离拉布拉多海岸的贝壳状嘴
,释放
最后一堆喃喃作响的残渣,往东翻
着泥浆
,朝星空散发着碘的迷雾。迷人的劳拉,最后一位彼特拉克,在朦胧中睡去。世界不是灰
的,而是缺乏
望的光泽,那
断断续续的睡眠,像竹
一般一节一节,带着背对着你睡觉的那
清白。
25
《南回归线》第八章(2)
这在一团漆黑当中,在狂
的
虚乌有的空空如也的一无所有中,留下了一
十足沮丧的无望
,就像绝望到了极
,那只是快乐的死亡幼蛆同生命之间极其微小的差距。
极必反,绝望到极
,狂喜重又开始,而且越来越发展,生命重新兴旺发达,成为平庸的
天大楼,
耸立,拽着我的
发和牙齿,令人讨厌地发
空
的快乐的嚎叫,尚未
生的活泼的死亡之蛆正等候着腐烂变质。
星期天早上电话把我吵醒。这是我的朋友
克西·施纳第格,他告诉我,我们的朋友卢克·拉尔斯顿死了。
克西用一
真正悲伤的声调说话,这把我惹恼了。他说卢克是这样一个了不起的家伙,这也使我听着?