繁体
还有一个
夫·奥林斯基,又一个忠诚而勤奋的送信人。他想到的只有工作。他有一个致命的弱
——他说得太多。当他来找我的时候,已经环绕地球好几圈了,为了谋生,没有他不
的事情。他懂十二
语言,很为他的语言能力
到自豪。他属于这样一
人:他们的乐善好施和
情却成了他们的祸
。他要帮助每一个人,要告诉每一个人如何获得成功。我们给他的工作他总嫌不够——他是一个工作狂。也许,当我派他去纽约东区的营业所时,我应该警告他,他将要在一个棘手的地区工作,可是他假装什么都知
,并且
持要在那个地区工作(由于他的语言能力),我就不好再说什么了。我暗想——你很快就会受不了的。毫无疑问,他在那里工作不久就遇到了麻烦。一个
鲁的犹太小伙
有一天从附近走
来,问他要一张空白表格。送信人
夫当时坐在办公桌后面。他不喜
这小伙
要空白表格的方式,就告诉他应该礼貌些。为此他挨了一个大嘴
。他又唠叨了几句,接着就挨了重重的一下,打下的牙齿被他咽下肚
里,牙床骨被打断了三
,但他仍然不知
闭上他的嘴。这个该死的傻瓜,竟跑到警察分局去投诉。一星期以后,他正坐在一张长凳上打瞌睡,一帮无赖闯
来,把他打了个稀
烂。他的
被打破,脑袋看上去就像一个煎
卷。不仅如此,他们还将保险柜洗劫一空,把它来了个底朝天。
夫死在送往医院的半
上。他们在他袜
里找到了他藏起来的五百
元……。然后是克劳森和他的老婆莱娜。他申请工作时,他们是一起来的。莱娜手上抱着一个小孩,他手上牵着两个。是某个救济机构让他们来找我的。我让他当了夜间送信人,这样他便可以有固定的薪
。几天后,我收到他的一封来信,这封信有
儿不对劲,他在信中请求我原谅他擅离职守,因为他要向他的假释主
人作汇报。然后又来一封信说,他老婆拒绝同他睡觉,因为她不想再要孩
。他请我去看他们,设法说服她同他睡觉。我到他家去——意大利居民区中的一间地下室,看上去就像一个疯人院。莱娜又怀
了,大约已经七个月了,她快要发疯了。她喜
睡在屋
上,因为地下室里太
,也因为她不愿意让他再碰她。我说现在碰不碰也无所谓了,她只是看着我,咧开嘴笑。克劳森参加过战争,也许毒气把他搞得有
儿
神失常——不
怎么说,他嘴上正吐着白沫。他说,如果她不离那屋
远远的,他就打碎她的
还有另一个家伙,一个名叫古普塔尔的印度人。他不仅仅是一个为人规规矩矩的模范——他是一位圣徒。他十分
好长笛,总是一个人在他那间可怜的小房间里
笛。有一天他被发现光着
,脖
被切到了耳朵
,在床上,他的
边放着他的长笛。在葬礼上,有十几个妇女掉下了动情的
泪,包括杀死他的那个看门人的老婆。我可以写一本关于这小伙
的书,他是我遇到过的最好心、最圣洁的人,他从不得罪任何人,从不从任何人那里拿任何东西,但是他犯了一个基本的错误,就是到
国来传播和平与
。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
对推销术
行“仔细研究”。他打算在释放后成为
国的最佳推销员。我几乎要说,他似乎很快活。他说不要为他担忧,他会过得很好的。他说每个人都对他好极了,他没有什么好抱怨的。我有
儿茫然地离开了他。我来到附近的海滩上,决定去游个泳。我用新的
光来看待一切。我几乎忘记回家了,一心专注于关于这个家伙的思考之中。谁能说他不是
翁失
,焉知非福呢!也许他离开监狱后会是一个地
的福音传教士而不是一个推销员。没有人能预言他会
什么。没有人能帮助他,因为他正在以他自己隐蔽的方式设定自己的命运。